Übersetzung - Englisch > Russisch: occasion
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
occasion | [əˈkeɪʒən] 1. Ñущ. 1) возможноÑÑ‚ÑŒ, Ñлучай, ÑˆÐ°Ð½Ñ to have an occasion ≈ иметь возможноÑÑ‚ÑŒ to take an occasion ≈ воÑпользоватьÑÑ Ñлучаем propitious occasion ≈ подходÑÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, удобный Ñлучай I had no occasion to speak with them. ≈ У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было возможноÑти поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. an occasion arises ≈ поÑвлÑетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ on numerous occasions on occasion 2) а) оÑнование, причина (веÑкие аргументы) Syn : cause, reason б) повод, обÑтоÑтельÑтво (ÑÐ¸ÑŽÐ¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-л.) His insulting remark was the occasion of a bitter quarrel. ≈ Его оÑкорбительное замечание поÑлужило поводом Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ ÑÑоры. в) человек, Ñтавший причиной чего-л. He will not forget those who have been the occasions of cruelty. ≈ Он не забудет тех, кто Ñтали причиной жеÑтокоÑти. 3) проиÑшеÑтвие, Ñлучай, Ñобытие, Ñвление Syn : happening, incident 1. 4) важное Ñобытие, значительное мероприÑтие to celebrate; mark, observe an occasion ≈ отмечать Ñобытие gala occasion ≈ торжеÑтвенное Ñобытие fitting, propitious occasion ≈ подходÑщее Ñобытие happy, joyful, joyous occasion ≈ радоÑтное Ñобытие memorable occasion ≈ памÑтное Ñобытие official occasion ≈ официальное Ñобытие special occasion ≈ оÑобенное Ñобытие unforgettable occasion ≈ незабываемое Ñобытие this festive occasion ≈ Ñтот праздник Syn : event, occurrence 5) мн.; уÑÑ‚. дела Syn : business 1. 2. гл. Ñлужить поводом, давать повод; поÑлужить причиной (чего-л.), вызывать (что-л.); причинÑÑ‚ÑŒ I saw an advertisement which occasioned me much thought. (Kemble) ≈ Я увидел рекламное объÑвление, которое поÑлужило поводом Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ñ… размышлений. Syn : bring about, cause 2. Ñлучай - on * при Ñлучае, при (определенных) обÑтоÑтельÑтвах; иногда - I have met him on several *s Ñ Ð½ÐµÑколько раз вÑтречал его - on *(s) при Ñлучае, иногда; Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени - except on *s за иÑключением редких Ñлучаев - should the * so demand еÑли Ñтого потребуют обÑтоÑтельÑтва - on the * of по Ñлучаю, по поводу (какого-л. ÑобытиÑ) - I met him on the * of my sister's marriage Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на Ñвадьбе моей ÑеÑтры - I wish to express my sorrow on this * Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы выразить мою глубокую Ñкорбь по поводу Ñтого ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ (важное) Ñобытие - great * большое Ñобытие - this festive * Ñтот праздник - this is quite an * Ñто целое Ñобытие - to celebrate the * отметить Ñто Ñобытие возможноÑÑ‚ÑŒ, благоприÑтный Ñлучай - to choose one's * выбрать подходÑщий момент - to profit by the * воÑпользоватьÑÑ Ñлучаем - to take * (to do smth.) воÑпользоватьÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ñтным Ñлучаем (Ñделать что-л.) - I haven't had * to attend to it у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñтим занÑÑ‚ÑŒÑÑ - I'll do it on the first possible * Ñ Ñделаю Ñто при первой же возможноÑти оÑнование, причина, повод; обÑтоÑтельÑтво - * of dispute причина Ñпора - to take the * иÑпользовать (что-л.) в качеÑтве повода (к чему-л.) - to have no * to be angry не иметь оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð° - to give * to поÑлужить причиной - it's not the * for laughter нечему здеÑÑŒ ÑмеÑÑ‚ÑŒÑÑ - there is no * for alarm оÑнований Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтва нет - on all *s во вÑÑком Ñлучае; во вÑех ÑлучаÑÑ… - the specific * of the poem is not known неизвеÑтно, что поÑлужило поводом к напиÑанию Ñтого ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ - it was not the real cause, merely the * Ñто не было наÑтоÑщей причиной, а только поводом человек, ÑвлÑющийÑÑ (Ñлучайной) причиной (чего-л.) (уÑтаревшее) дела > to be equal to the * быть на выÑоте Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ > a sense of * такт, понимание (Ñитуации и Ñ‚. п.) > to take * by the forelock дейÑтвовать без промедлениÑ; брать быка за рога > to go about one's lawful *s заниматьÑÑ Ñвоим обычным делом (книжное) вызывать, Ñлужить причиной; давать повод - to * a riot вызвать бунт - to * smb. great anxiety причинÑÑ‚ÑŒ кому-л. большое беÑпокойÑтво - to * an argument вызвать Ñпор - your behaviour *ed us a lot of trouble ваше поведение доÑтавило нам много неприÑтноÑтей - her strange appearance *ed a great deal of gossip ее ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ вызвала много толков to choose one's ~ выбрать подходÑщий момент ~ оÑнование, причина; повод; to give occasion to Ñлужить оÑнованием Ð´Ð»Ñ ~ Ñлужить поводом, давать повод; вызывать; причинÑÑ‚ÑŒ; his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доÑтавлÑло родителÑм много волнений not the ~ for rejoicing нечему радоватьÑÑ; on occasion при Ñлучае, иногда occasion благоприÑтный Ñлучай ~ возможноÑÑ‚ÑŒ ~ pl уÑÑ‚. дела; to rise to the occasion быть на выÑоте Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ~ обÑтоÑтельÑтво ~ обÑтоÑтельÑтво ~ оÑнование, причина; повод; to give occasion to Ñлужить оÑнованием Ð´Ð»Ñ ~ оÑнование, причина, повод ~ оÑнование ~ повод ~ причина ~ Ñлужить поводом, давать повод; вызывать; причинÑÑ‚ÑŒ; his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доÑтавлÑло родителÑм много волнений ~ Ñлужить поводом, давать повод, вызывать, причинÑÑ‚ÑŒ ~ Ñлучай, возможноÑÑ‚ÑŒ; on rare occasions редко; on several occasions неÑколько раз ~ Ñлучай, возможноÑÑ‚ÑŒ ~ Ñлучай ~ Ñобытие; this festive occasion Ñтот праздник ~ Ñобытие not the ~ for rejoicing нечему радоватьÑÑ; on occasion при Ñлучае, иногда on ~ Ñлучайно ~ Ñлучай, возможноÑÑ‚ÑŒ; on rare occasions редко; on several occasions неÑколько раз ~ Ñлучай, возможноÑÑ‚ÑŒ; on rare occasions редко; on several occasions неÑколько раз on the ~ of... по Ñлучаю...; to profit by the occasion воÑпользоватьÑÑ Ñлучаем on the ~ of... по Ñлучаю...; to profit by the occasion воÑпользоватьÑÑ Ñлучаем ~ pl уÑÑ‚. дела; to rise to the occasion быть на выÑоте Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ~ Ñобытие; this festive occasion Ñтот праздник |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: