Übersetzung - Englisch > Russisch: between
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
between | [bɪˈtwi:n] что-л, занимающее промежуточное положение швейные иглы Ñреднего размера между - he separated them by rushing * он разнÑл их, броÑившиÑÑŒ между ними - to go * дейÑтвовать в качеÑтве поÑредника - the space * промежуточное проÑтранÑтво указывает на положение предмета или его движение в каком-л промежутке: между; поÑреди - there was a table * the door and the window между дверью и окном ÑтоÑл Ñтол - the river flows * wooded banks река протекает меж леÑиÑÑ‚Ñ‹Ñ… берегов - I don't want to stand * them Ñ Ð½Ðµ хочу ÑтоÑÑ‚ÑŒ между ними; Ñ Ð½Ðµ хочу мешать им - * two fires (образное) между двух огней указывает на какой-л вид ÑвÑзи между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ между - a train * Моscow and Leningrad поезд между МоÑквой и Ленинградом - a road runs * the two cities Ñти два города ÑоединÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ указывает на промежуток времени между какими-л Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ между - * 1941 and 1945 между 1941 и 1945 гг. - it happened * one and two Ñто ÑлучилоÑÑŒ между чаÑом и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ - we went out * the acts в антракте мы вышли указывает на неопределенноÑÑ‚ÑŒ качеÑтва, количеÑтва, раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾; (нечто Ñреднее) между - * five and six miles away на раÑÑтоÑнии пÑти-шеÑти миль - it weighs * 50 and 60 kilos Ñто веÑит 50-60 кг - it is something * an armchair and a sofa Ñто нечто Ñреднее между креÑлом и кушеткой указывает на ÑвÑзи, взаимодейÑтвие, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ - ageeement * two countries Ñоглашение между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтранами - a marriage * Mr. A. and Mrs. B. брак между гоÑподином Ð. и гоÑпожой Б. - a look passed * them они обменÑлиÑÑŒ взглÑдами - there was great friendship * them их ÑвÑзывала Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð° - there was no love lost * them они друг друга терпеть не могли - * ourselves, * you and me между нами, конфиденциально, по Ñекрету указывает на раÑпределение чего-л между кем-л между - divide it * the two children поделите Ñто между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ указывает на ÑовмеÑтноÑÑ‚ÑŒ уÑилий вмеÑте - let us do it * us Ñделаем Ñто вмеÑте - they landed the fish * them вÑе вмеÑте они вытащили рыбу - they dragged the boat out * them ÑовмеÑтными уÑилиÑми они вытащили лодку указывает на ÑовмеÑтноÑÑ‚ÑŒ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑех - they had 50 rubles * them у них было 50 рублей на вÑех указывает на ÑопоÑтавление или выбор между - there is not mush resemblance * them между ними мало ÑходÑтва - what's the difference * this and that? ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° между Ñтим и тем? - choose * them выберите что-нибудь одно указывает на результат взаимодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½ÐµÑкольких факторов из-за - * her job and studies she has no time for fun из-за работы и занÑтий у нее не оÑтаетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ на Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑочетаниÑÑ…: - as * (юридичеÑкое) в отношениÑÑ… между - as * sellers and buyers в отношениÑÑ… между продавцами и покупателÑми - in * в промежуточном положении; поÑреди (чего-л); окруженный (чем-л) arbitrate ~ быть поÑредником between между; visits are few and far between поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸ ~ prep между; between the cup and the lip a morsel may slip поÑл. = не радуйÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени betwixt: betwixt уÑÑ‚., поÑÑ‚. Ñм. between; betwixt and between ни то ни Ñе 'tween: 'tween Ñокр. разг. between ~ hay and grass ни то ни Ñе; ни рыба ни мÑÑо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках ~ hay and grass ни то ни Ñе; ни рыба ни мÑÑо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках ~ prep между; between the cup and the lip a morsel may slip поÑл. = не радуйÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени ~ the devil and the deep sea в безвыходном положении; между двух огней devil: to paint the ~ blacker than he is Ñгущать краÑки; between the devil and the deep sea = между двух огней; devil's own luck = чертовÑки везет; необыкновенное ÑчаÑтье ~ this and then на доÑуге; между делом; between wind and water в наиболее уÑзвимом меÑте ~ hay and grass ни то ни Ñе; ни рыба ни мÑÑо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках ~ hay and grass ни то ни Ñе; ни рыба ни мÑÑо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках ~ this and then на доÑуге; между делом; between wind and water в наиболее уÑзвимом меÑте wind: to raise the ~ sl раздобыть денег; between wind and water наиболее уÑзвимое меÑто; to be in the wind sl. подвыпить ~ hay and grass ни то ни Ñе; ни рыба ни мÑÑо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках go ~ быть поÑредником go: ~ between быть поÑредником между; go beyond превышать (что-л.) vary ~ отклонÑÑ‚ÑŒÑÑ vary ~ отличатьÑÑ between между; visits are few and far between поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸ |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: