Übersetzung - Englisch > Russisch: young
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
young | [jʌŋ] 1. прил. 1) а) молодой, юный young at heart ≈ молодой Ñердцем young in spirit ≈ молодой душой He is young for his age. ≈ Он молодо выглÑдит Ð´Ð»Ñ Ñвоего возраÑта. my young woman разг. ≈ Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±) неопытный Syn : youthful; unpractised, inexperienced 2) недавний, новый Syn : new, novel 3) молодой, младший (прибавлÑетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ именем - чтобы в одной Ñемье различать двух людей Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ именами) ∙ young blood 2. Ñущ.; коллект. 1) молодежь Syn : youth 2) детеныши Wild animals bring forth their youngs in the wilderness. ≈ Звери производÑÑ‚ на Ñвет Ñвоих детенышей в уÑловиÑÑ… дикой природы. ∙ be with young (чаÑто the *) молодежь - popular with the * популÑрный Ñреди молодежи - old and * Ñтар и млад - books for the * книги Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ и юношеÑтва (чаÑто the *) молоднÑк (животных); детеныши; птенцы; молодь (рыбы) - to bring forth the * щенитьÑÑ, котитьÑÑ, телитьÑÑ, пороÑитьÑÑ Ð¸ Ñ‚. п. (о животных) - to be with * (ÑельÑкохозÑйÑтвенное) быть ÑупороÑ(н)ой (о Ñвинье); быть щенной (о Ñобаке); быть Ñтельной (о корове); быть котной или ÑуÑгной (об овце); быть жеребой (о кобыле) - a mother hen protecting her * курица, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ (Ñвоих) цыплÑÑ‚ молодой; юный - * girl Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° - * man молодой человек, юноша (чаÑто шутл.) - my * man (разговорное) мой молодой человек (о поклоннике, женихе) - * woman Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°; девица, Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ (чаÑто в обращении к девочке) - my * woman (разговорное) Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° (о возлюбленной, невеÑте) - * lady (молодаÑ) девица, ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸, Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ - my * lady (разговорное) Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° (о возлюбленной) - a * person Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñоба (о женщине) - the * person (юридичеÑкое) неÑовершеннолетний; неÑовершеннолетнÑÑ - * thing молодое ÑущеÑтво (о ребенке или девушке); девочка, девчушка - * ones дети, потомÑтво; молоднÑк, детеныши (животных) - * baby (новорожденный) младенец - * child маленький ребенок - * animal звереныш, детеныш животного - * tree молодое деревце - * grass Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ /только пробивающаÑÑÑ/ трава - * fruit (ÑельÑкохозÑйÑтвенное) завÑзь (плода); зеленец (огурца) - * people /folk/ молодежь, юношеÑтво - a * family Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÑемьÑ; ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ детьми - in my * days когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» молод, в дни моей юноÑти - * looking моложавый - * love Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ /юношеÑкаÑ/ любовь - * in heart /in mind/ молодой /молод/ душой - * stock (ÑельÑкохозÑйÑтвенное) молоднÑк (Ñкота) - to die * умереть молодым /в юноÑти/ - to grow * again помолодеть - he is * for his age он молодо выглÑдит - he is not so * as he was он уже не молод молодой, нежный (о мÑÑе, рыбе и Ñ‚. п.) - fresh * lamb (парное) мÑÑо молодого барашка - * pork пороÑÑтина - * cheese (кулинарное) невыдержанный ÑÑ‹Ñ€ новый, недавний - * country /nation/ новое /недавно образовавшееÑÑ/ гоÑударÑтво - * moon Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ /новаÑ/ луна - a * science Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ° /отраÑль науки/ - * tide начало прилива - * ice тонкий лед - the year is yet * год еще только начинаетÑÑ - the night is yet * еще не поздно (геологиÑ) новый, молодой; в юной, начальной Ñтадии цикла Ñрозии - * river ÑŽÐ½Ð°Ñ /недавно возникшаÑ/ река - * valley Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð°, долина в Ñтадии молодоÑти зеленый, неопытный - * in crime недавно вÑтупивший на путь преÑтуплений - I was too * in the trade to be successful Ñ Ñлишком мало проработал в Ñтой облаÑти, чтобы добитьÑÑ ÑƒÑпеха младший, молодой (о членах одной Ñемьи) - * Henry Jones молодой /младший/ Генри ДжонÑ; Генри Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¹ - the * Mrs. Brown Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ /младшаÑ/ миÑÑÐ¸Ñ Ð‘Ñ€Ð°ÑƒÐ½ (о невеÑтке) (разговорное) маленький, небольшой - * fortune небольшое ÑоÑтоÑние - lake like a * sea озеро, похожее на море в миниатюре - we have a * hurricane outdoors на дворе что-то вроде урагана; кажетÑÑ, начинаетÑÑ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½ новый, Ñвежий, прогреÑÑивный живой, Ñнергичный (авÑтралийÑкое) недавно приехавший > * hopeful многообещающий юноша; девица, Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹ > * horse (Ñленг) роÑтбиф > a * man in a hurry (ироничное) горÑÑ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° young (тж. the young) Ñобир. детеныши; to be with young быть ÑупороÑой, Ñтельной и пр. ~ молодой, юный; юношеÑкий; he is young for his age он молодо выглÑдит Ð´Ð»Ñ Ñвоего возраÑта; young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный (Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ); young one's детеныши; птенчики; звереныши ~ новый, недавний; the night is young еще не поздно young (тж. the young) Ñобир. детеныши; to be with young быть ÑупороÑой, Ñтельной и пр. ~ (тж. the ~) Ñобир. молодежь; old and young Ñтар и млад ~ молодой, младший (Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… людей в одной Ñемье, ноÑÑщих одно и то же имÑ) ~ молодой, юный; юношеÑкий; he is young for his age он молодо выглÑдит Ð´Ð»Ñ Ñвоего возраÑта; young man молодой человек (тж. шутл.) ~ неопытный ~ новый, недавний; the night is young еще не поздно ~ blood молодежь ~ blood новые веÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ идеи ~ молодой, юный; юношеÑкий; he is young for his age он молодо выглÑдит Ð´Ð»Ñ Ñвоего возраÑта; young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный (Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ); young one's детеныши; птенчики; звереныши |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: