Übersetzung - Englisch > Russisch: voice
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
voice | [vɔɪs] 1. Ñущ. 1) а) Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ be in good voice be in bad voice teach voice lift up one's voice б) внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²) вокальный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ 2) голоÑ, мнение I have no voice in the matter. ≈ Ðто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ завиÑит. with one voice ≈ единоглаÑно Syn : opinion 3) грам. залог 2. гл. 1) выражать (Ñловами) Syn : utter 2) фон. произноÑить звонко; озвончать Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ - in a gentle * мÑгко, мÑгким тоном - in a loud * громко, громким голоÑом - to raise one's * повыÑить Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ - he likes to hear his own * он любит Ñлушать Ñам ÑебÑ, он любит ораторÑтвовать ÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ петь - * trial проба голоÑов, проÑлушивание певцов - to teach * заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ñтановкой голоÑа - he's got a good * у него хороший голоÑ, он хорошо поет (библеизм) Ð³Ð»Ð°Ñ - the * of God /of the Lord/ Ð³Ð»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¶Ð¸Ð¹ /гоÑподень/ - the * of one crying in the wilderness Ð³Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð¸ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ в пуÑтыне звук - the *s of the night ночные звуки, голоÑа ночи - thr * of cuckoo кукование - the * of the stream журчание Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ - the * of the waves Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ /рев/ волн - the * of the hyena вой гиены - the hounds gave * Ñобаки подали голоÑ; Ñобаки залаÑли выражение внутреннего чувÑтва, ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ‚. п.; внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ - * of duty Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð° мнение, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ - to have a * in smth. иметь право выразить Ñвое мнение, оказать влиÑние - I have no * in the matter Ñто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ завиÑит - to give * to smth. выразить /выÑказать/ что-л. - they gave * to their indignation они выразили Ñвое негодование - to give * to the general opinion выразить общее мнение - to follow the * of the people приÑлушиватьÑÑ Ðº голоÑу народа - to give * for smth. выÑказатьÑÑ Ð·Ð° что-л. - my * is for peace Ñ Ñтою за мир - to raise one's * against smth. выÑказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² чего-л. - I count on your * Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитываю, что вы выÑкажетеÑÑŒ в мою пользу /поддержите менÑ/ - without a dissentient * единоглаÑно - give few thy * (Shakespeare) говори поменьше, не откровенничай рупор, выразитель Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ - this newspaper is the * of government Ñта газета ÑвлÑетÑÑ Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ /выражает точку зрениÑ/ правительÑтва (грамматика) залог (музыкальное) певец; певица (музыкальное) Ð²Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ; Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ - the song is arranged for singing by 3 *s пеÑни в /на/ три голоÑа (военное) (техничеÑкое) (радио)Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь - range of * дальноÑÑ‚ÑŒ радиотелефонной ÑвÑзи - * call sign (радиотехника) микрофонный позывной - * channel Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ /канал/ телефонной ÑвÑзи - * frecuency Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñтота > the * of Nature зов природы > with one * (вÑе) в один голоÑ, единодушно, единоглаÑно, как один человек > the * of the turtledove (библеизм) Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¸Ñ†Ñ‹; зов любви > a still small * (библеизм) веÑние тихого ветра; Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑовеÑти > the * of one man is the * of no one (поÑловица) один в поле не воин > the * of the people is the * of God (поÑловица) Ð³Ð»Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð° - Ð³Ð»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¶Ð¸Ð¹ выражать (Ñловами); выÑказывать - to * one's protest выразить протеÑÑ‚ - chosen to * their grievance выбранный, чтобы выÑказать их жалобу быть выразителем (чьего-л. мнениÑ) - to * the opposition быть рупором оппозиции произноÑить (Ñлова) (фонетика) произноÑить звонко, озвончать наделÑÑ‚ÑŒ голоÑом (музыкальное) наÑтраивать (орган) ~ голоÑ; I did not recognize his voice Ñ Ð½Ðµ узнал его голоÑа; to be in good (bad) voice быть (не) в голоÑе digital coding of ~ цифровое кодирование речи ~ голоÑ, мнение; to give voice (to smth.) выражать, выÑказывать (что-л.); to give one's voice (for smth.) подавать голоÑ, выÑказыватьÑÑ (за что-л.) ~ голоÑ, мнение; to give voice (to smth.) выражать, выÑказывать (что-л.); to give one's voice (for smth.) подавать голоÑ, выÑказыватьÑÑ (за что-л.) to have (to demand) a ~ (in smth.) иметь право (заÑвлÑÑ‚ÑŒ о Ñвоем праве) выразить мнение по (какому-л.) поводу ~ голоÑ; I did not recognize his voice Ñ Ð½Ðµ узнал его голоÑа; to be in good (bad) voice быть (не) в голоÑе I have no ~ in the matter Ñто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ завиÑит; with one voice единоглаÑно at the top of one's ~ громко, громоглаÑно; to teach voice заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ñтановкой голоÑа; Ñтавить голоÑ; to lift up one's voice заговорить at the top of one's ~ громко, громоглаÑно; to teach voice заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ñтановкой голоÑа; Ñтавить голоÑ; to lift up one's voice заговорить voice выражать (Ñловами); to voice one's protest выразить протеÑÑ‚ ~ голоÑ, мнение; to give voice (to smth.) выражать, выÑказывать (что-л.); to give one's voice (for smth.) подавать голоÑ, выÑказыватьÑÑ (за что-л.) ~ голоÑ; I did not recognize his voice Ñ Ð½Ðµ узнал его голоÑа; to be in good (bad) voice быть (не) в голоÑе ~ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ~ грам. залог ~ мнение ~ фон. произноÑить звонко; озвончать ~ вчт. речевой voice выражать (Ñловами); to voice one's protest выразить протеÑÑ‚ I have no ~ in the matter Ñто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ завиÑит; with one voice единоглаÑно |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: