Übersetzung - Englisch > Russisch: tickle
zurück
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
tickle | [ˈtɪkl] 1. Ñущ. щекотание, щекотка Syn : tickling 2. гл. 1) щекотать; чувÑтвовать щекотание 2) угождать; доÑтавлÑÑ‚ÑŒ удовольÑтвие; веÑелить tickle to death 3) ловить (форель) руками 4) довеÑти до какого-л. ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ щекотание; щекочущее прикоÑновение - he had a * in the throat у него першило в горле - to give smb. a * пощекотать кого-л. (Ñпортивное) легкое прикоÑновение битой к мÑчу, "щекотание" (в крикете) приÑтное ощущение - the dinner was a * of the palate обед был такой, что пальчики оближешь (диалектизм) ненадежный, капризный (диалектизм) неуÑтойчивый, непрочный, шаткий; легко приводимый в движение (диалектизм) трудный, щекотливый (диалектизм) тонкий, чувÑтвительный (диалектизм) щепетильный; привередливый, разборчивый (диалектизм) пугливый (о животных) щекотать; раздражать - to * smb. with a straw (по)щекотать кого-л. Ñоломинкой - don't * me не щекочи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑатьÑÑ; вызывать раздражение - my nose *s у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚ в ноÑу забавлÑÑ‚ÑŒ; развлекать, веÑелить - the story *d me Ñтот раÑÑказ позабавил Ð¼ÐµÐ½Ñ - to * smb. to death уморить кого-л. Ñо Ñмеху доÑтавлÑÑ‚ÑŒ удовольÑтвие; угождать - to * one's palate быть приÑтным на Ð²ÐºÑƒÑ - to * one's ears уÑлаждать Ñлух - to * the ear льÑтить (кому-л.), задабривать (кого-л.) - to * smb.'s palm дать кому-л. взÑтку, подмазать кого-л. - to * smb. to death угодить кому-л. как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ - to * smb. with a satirical poem пощекотать кому-л. нервы ÑатиричеÑким Ñтихотворением - you * her fancy вы волнуете ее воображение - it *d me to hear the news мне было приÑтно выÑлушать Ñти новоÑти - it *d his vanity Ñто льÑтило ему /его тщеÑлавию/ - the idea of danger *d his nerves мыÑль об опаÑноÑти щекотала ему нервы - he was highly *d at the idea Ñта мыÑль пришлаÑÑŒ ему по душе /очень ему понравилаÑÑŒ/ - the idea *d his heart Ñердце его Ñладко трепетало при Ñтой мыÑли легко каÑатьÑÑ (чего-л.) - to * the strings of a guitar пощипывать Ñтруны гитары ловить (форель) руками (оÑобый прием ловли) (out, of, into) побудить к какому-л. дейÑтвию щекоткой - he *d the pup out of the corner он щекотал щенка, пока тот не вышел из угла - to * smb. into the grave защекотать кого-л. до Ñмерти > to * smb. with the birch дать кому-л. отведать розог > to be *d pink быть в воÑторге, безумно радоватьÑÑ ~ чувÑтвовать щекотание; my nose tickles у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚ в ноÑу tickle ловить (форель) руками ~ угождать; доÑтавлÑÑ‚ÑŒ удовольÑтвие; веÑелить ~ чувÑтвовать щекотание; my nose tickles у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚ в ноÑу ~ щекотание, щекотка ~ щекотать to ~ to death угодить как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ; до Ñмерти обрадовать to ~ to death уморить Ñо Ñмеху |
zurück
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: