Übersetzung - Englisch > Russisch: tackle
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
tackle | [ˈtækl] 1. Ñущ. 1) а) принадлежноÑти, инÑтрумент; ÑнарÑжение (оÑоб. рыболовецкое) fishing tackle ≈ рыболовные ÑнаÑти Syn : instrument, equipment б) мор. тали; ÑнаÑти, такелаж 2) тех. полиÑпаÑÑ‚ 3) Ñпорт а) блокировка; подножка (тж. flying tackle) б) амер. полузащитник (в амер. футболе и Ñ‚. п.) 2. гл. 1) Ñхватить, поймать (вора и Ñ‚. п.) 2) Ñпорт а) перехватывать, отбирать (мÑч, шайбу и Ñ‚. п.) б) блокировать; Ñбивать (игрока) 3) привÑзывать, закреплÑÑ‚ÑŒ (ÑнаÑÑ‚Ñми и Ñ‚. п.) 4) а) Ñнергично братьÑÑ, приниматьÑÑ (за что-л.) he tackleed the chicken ≈ он Ñ ÑƒÑердием принÑлÑÑ Ð·Ð° цыпленка б) битьÑÑ (над чем-л.) to tackle a difficulty ≈ пытатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÑŒ затруднение 5) пытатьÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ (кого-л.) ∙ tackle about tackle on tackle over tackle up принадлежноÑти, инÑтрумент; прибор; оборудование, ÑнарÑжение - shaving * бритвенный прибор рыболовные ÑнаÑти (тж. fishing *) упрÑжь (морÑкое) бегучий такелаж; ÑнаÑти (морÑкое) тали (техничеÑкое) полиÑпаÑÑ‚, Ñложный блок (американизм) (Ñпортивное) полузащитник - right * правый полузащитник (Ñпортивное) блокировка (Ñпортивное) захват двух ног - flying * подножка - to launch oneself in a flying * на бегу поÑтавить подножку хватать; оÑтанавливать - to * the thief Ñхватить вора вÑтречать враждебно, "показывать" (кому-л.) - I'll * you Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ еще займуÑÑŒ, Ñ‚Ñ‹ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ узнаешь иметь дело (Ñ ÐºÐµÐ¼-л.); пытатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ (кого-л.) - I'll * him on the point /about it/ Ñ ÐµÑ‰Ðµ поговорю Ñ Ð½Ð¸Ð¼ по Ñтому поводу Ñнергично братьÑÑ (за что-л.); заниматьÑÑ (чем-л.) - to * the job братьÑÑ Ð·Ð° работу - to * cold beef Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ приниматьÑÑ Ð·Ð° холодную говÑдину - I don't know how to * it Ñ Ð½Ðµ знаю, как за Ñто взÑÑ‚ÑŒÑÑ - you should * the postscript first Ñоветую вам начать Ñ Ð¿Ð¾ÑлеÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ (что-л.); битьÑÑ, работать (над чем-л.) - to * a problem битьÑÑ Ð½Ð°Ð´ решением задачи; решать задачу - to * a difficulty пытатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÑŒ затруднение - to * literature работать над иÑточниками, прорабатывать иÑточники - to * the issue раÑÑматривать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ (to) вÑерьез приниматьÑÑ Ð·Ð° дело (тж. * down to smth.) привÑзывать, закреплÑÑ‚ÑŒ запрÑгать; Ñедлать (тж. * up) - to * the old mare запрÑчь /заложить/ Ñтарую кобылу (Ñпортивное) перехватывать или отнимать (мÑч, шайбу); овладевать (мÑчом, шайбой) (Ñпортивное) блокировать (игрока) (Ñпортивное) Ñбивать (игрока) tackle закреплÑÑ‚ÑŒ ÑнаÑÑ‚Ñми ~ игрок, отбирающий мÑч (в футболе и Ñ‚. п.) ~ перехватывать, отбирать (мÑч в футболе и Ñ‚. п.) ~ тех. полиÑпаÑÑ‚ ~ принадлежноÑти, инÑтрумент; оборудование; ÑнарÑжение ~ пытатьÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ (кого-л.) ~ Ñхватить, пытатьÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ~ мор. такелаж; тали ~ Ñнергично братьÑÑ (за что-л.); битьÑÑ (над чем-л.); we tackled the cold beef мы наброÑилиÑÑŒ на холодную говÑдину to ~ the problem взÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° дело, за решение задачи ~ Ñнергично братьÑÑ (за что-л.); битьÑÑ (над чем-л.); we tackled the cold beef мы наброÑилиÑÑŒ на холодную говÑдину |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: