Übersetzung - Englisch > Russisch: snag
zurück
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
snag | [snæɡ] I 1. Ñущ. 1) а) Ñук, Ñучок (на дереве) б) корÑга, топлÑк (на дне реки) 2) амер. мертвое, погибшее дерево Flames have turned more than 30,000 acres of once-green forest into charred and smoldering snags. ≈ Огонь превратил более чем 30000 акров зеленого леÑа в обуглившиеÑÑ Ð¸ тлеющие мертвые Ñтволы. 3) разг. задержка, помеха, преграда; загвоздка; заминка to strike (или to come upon) a snag ≈ натолкнутьÑÑ Ð½Ð° препÑÑ‚Ñтвие Syn : impediment, obstacle, disadvantage, hitch 1. 4) выÑтуп Syn : projection 5) а) обломанный зуб б) зуб неправильной формы 6) ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ рога (оленÑ) 7) диал. дыра, дырка; прореха Syn : rent I, tear I 1. 2. гл. 1) налететь на корÑгу 2) препÑÑ‚Ñтвовать, затруднÑÑ‚ÑŒ; причинÑÑ‚ÑŒ неудобÑтво Syn : impede, inconvenience 2. 3) обрубать ветки, оÑтавлÑÑ ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ 2) очищать от корÑг или Ñучков 3) зацепить за оÑтрый выÑтуп 4) очищать от топлÑка (реку и Ñ‚.п.) 5) амер.; разг. поймать; Ñхватить Syn : grab 2., catch 2., get hold of II Ñущ.; авÑтрал.; разг. колбаÑа, ÑоÑиÑка Syn : sausage III гл.; диал. придиратьÑÑ, находить недоÑтатки; имзводить; наÑмехатьÑÑ (at) Syn : carp II, cavil 2., sneer 2., nag II 2. Ñук, Ñучок корÑга, топлÑк нароÑÑ‚, шишка (на дереве и Ñ‚. п.) выÑтуп зуб неправильной формы; зуб, выдающийÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñломанный зуб отроÑток, ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ рога у Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ (разговорное) неожиданное препÑÑ‚Ñтвие или затруднение - to strike (to come on, to run against) a * натолкнутьÑÑ Ð½Ð° препÑÑ‚Ñтвие - there was a * in the talks в переговорах произошла заминка - there's the *! вот в чем загвоздка! - there is a * in it somewhere здеÑÑŒ еÑÑ‚ÑŒ какой-то подвох неровный разрыв, дыра ÑÐ¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ, затÑжка (на чулке и Ñ‚. п.) (разговорное) куÑок - he broke off a * of bread он отломил куÑок хлеба (разговорное) куча, маÑÑа - he came into a * of money ему отвалили кучу денег налететь на корÑгу очищать от корÑг, Ñучьев, топлÑков (реку и Ñ‚. п.) (леÑохозÑйÑтвенное) Ñрезать крупные ÑучьÑ, оÑтавлÑÑ Ñучки Ñоздавать препÑÑ‚ÑтвиÑ, затруднениÑ; заÑтопорить - the parley is *ged Ñовещание зашло в тупик - his hostility *ged all my plans его враждебное отношение Ñорвало вÑе мои планы (разговорное) поймать, перехватить - to * a football pass перехватить паÑ, прервать передачу (футбол) - to * a taxi поймать такÑи - he *ged a cake while his mother was away он Ñтащил пирожок, пока матери не было - to * a rich husband подцепить богатого мужа зацепить, порвать (чулок и Ñ‚. п.) snag выÑтуп ~ корÑга, топлÑк (на дне реки); Ñучок, пенек ~ корÑга, топлÑк (на дне реки) ~ налететь на корÑгу ~ неожиданное препÑÑ‚Ñтвие ~ обломанный зуб ~ очищать от корÑг или Ñучков ~ разг. препÑÑ‚Ñтвие, загвоздка; to strike (или to come upon) a snag натолкнутьÑÑ Ð½Ð° препÑÑ‚Ñтвие ~ разг. препÑÑ‚Ñтвие, загвоздка; to strike (или to come upon) a snag натолкнутьÑÑ Ð½Ð° препÑÑ‚Ñтвие |
zurück
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: