Übersetzung - Englisch > Russisch: scale
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
scale | [̈ɪskeɪl] I 1. Ñущ. 1) а) Ñобир. Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ (рыб и Ñ‚. п.) б) чешуйка 2) шелуха, Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐºÐ° Syn : husk, peel 3) а) зубной камень Syn : tartar б) оÑадок; накипь, минеральные отложениÑ; тех. окалина 4) мн. щечки, накладки (на рукоÑтке Ñкладного ножа) ∙ 2. гл. 1) а) чиÑтить (рыбу); ÑоÑкабливать, Ñнимать чешую б) лущить (горох, Ð°Ñ€Ð°Ñ…Ð¸Ñ Ð¸ Ñ‚. п.) 2) ÑоÑкабливать, Ñдирать, Ñчищать, Ñнимать (накипь, нароÑÑ‚, зубной камень и Ñ‚. п.); Ñнимать окалину 3) шелушитьÑÑ, отшелушиватьÑÑ (тж. scale off) 4) образовывать окалину, накипь или оÑадок; откладыватьÑÑ Ð² виде оÑадка II 1. Ñущ. 1) чаша, чашка или платформа веÑов the fish turned the scale at 20 pounds ≈ в рыбе оказалоÑÑŒ 20 фунтов веÑу 2) мн. а) веÑÑ‹ (прибор Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð², тж. a pair of scales) б) ВеÑÑ‹ (Ñозвездие и знак зодиака) Syn : Libra ∙ 2. гл. 1) взвешивать Syn : weigh, consider 2) веÑить Syn : weigh III 1. Ñущ. 1) а) градациÑ, шкала; иерархиÑ, леÑтница pay scale, salary scale, wage scale ≈ шкала заработной платы, Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ„Ð½Ð°Ñ Ñетка, раÑценки rate scale ≈ шкала раÑценок, шкала тарифных Ñтавок social scale ≈ ÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÐµÑ€Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ, общеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница б) Ñтупень (Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² той или иной иерархии), уровень Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ (по той или иной шкале) 2) а) маÑштаб (карты и Ñ‚. п.); маÑштабное Ñоотношение on a large(grand)/small scale ≈ в большом/маленьком маÑштабе natural scale ≈ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° б) градуировка (измерительного прибора и Ñ‚. п.) 3) размер, протÑженноÑÑ‚ÑŒ; охват enormous scale ≈ огромный размер, большой размах moderate scale ≈ Ñкромный размер 4) а) муз. гамма to play, practice scales ≈ играть гаммы to sing a scale ≈ петь гамму achromatic scale chromatic scale diatonic scale major scale minor scale б) живоп. Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð° 5) маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹ÐºÐ° 6) мат. ÑиÑтема ÑчиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ (тж. scale of notation) 2. гл. 1) а) определÑÑ‚ÑŒ маÑштаб, Ñводить к определенному маÑштабу б) предÑтавлÑÑ‚ÑŒ в определенном маÑштабе в) регулировать, определÑÑ‚ÑŒ (затраты; количеÑтво, объем и Ñ‚. п. чего-л.) в ÑоответÑтвии Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-л. ÑиÑтемой The nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure. ≈ МедÑеÑтры предложили понизить Ñвои Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº оплате труда до меньшей Ñуммы. 2) градуировать, наноÑить делениÑ; Ñтроить шкалу 3) быть или Ñтать Ñоизмеримыми, ÑопоÑтавимыми (о неÑкольких различных объектах) 4) подниматьÑÑ, взбиратьÑÑ (по леÑтнице и Ñ‚. п.) Syn : climb чаш(к)а веÑов - to turn the * at веÑить (Ñтолько-то) - he tips the *s at 225 pounds он веÑит 225 фунтов - to turn the * (образное) Ñклонить чашу веÑов, перевеÑить; решить иÑход дела - this argument at once turned the * Ñтот аргумент оказалÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ - to throw smth. into the * (образное) броÑить что-л. на чашу веÑов; повлиÑÑ‚ÑŒ на решение вопроÑа платформа веÑов обыкн. pl веÑÑ‹ (тж. a pair of *s) - kitchen * кухонные веÑÑ‹ - * car вагон-веÑÑ‹ - * weight Ð³Ð¸Ñ€Ñ - the *s of justice (образное) веÑÑ‹ правоÑÑƒÐ´Ð¸Ñ - to weight the *s on behalf of smb. (образное) ÑклонÑÑ‚ÑŒ чашу веÑов в чью-л. пользу веÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¾ÐºÐµÐµÐ² (на Ñкачках) - Clerk of the Scales Ñлужащий, взвешивающий жокеев перед Ñкачками - to go /to ride/ to * взвешиватьÑÑ (до и поÑле Ñкачек - о жокеÑÑ…) - to go to * at иметь (такой-то) веÑ, веÑить (Ñтолько-то - о жокеÑÑ…) (the Scales) ВеÑÑ‹ (Ñозвездие и знак зодиака) > equal /even/ * ÑоÑтоÑние равновеÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ неопределенноÑти > to be in the * быть нерешенным /неÑÑным/ > his fate hangs in the * его Ñудьба еще не решена > victory was long in the * долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾ было Ñказать, кто победит > to hold the *s between two rivals не оказывать Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ одному из двух Ñоперников > to hold the *s even /equally/ Ñудить беÑприÑтраÑтно > to throw one's /the/ sword into the * иÑпользовать Ñилу Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² качеÑтве решающего аргумента веÑить, иметь Ð²ÐµÑ - to * six pounds веÑить шеÑÑ‚ÑŒ фунтов - I don't think she *s so much Ñ Ð½Ðµ думаю, чтобы у нее был такой большой Ð²ÐµÑ Ð²Ð·Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ взвешиватьÑÑ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐ¹ÐºÐ° (Ñобирательнле) Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ - fish's * Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ñ€Ñ‹Ð±Ñ‹ чешуеобразный тонкий Ñлой, шелуха, пленка и Ñ‚. п. - to scrape off * Ñчищать шелуху - to rub off * ÑоÑкребать пленку накипь; оÑадок (техничеÑкое) окалина зубной камень Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñтинка - the *s of armour панцирные плаÑтинки - * armour (иÑторичеÑкое) чешуйчатый доÑпех pl щечки, накладки (на рукоÑтке Ñкладного ножа) (редкое) погон (из металла) (химичеÑкое) неочищенный парафин (ÑнтомологиÑ) червец, щитовка, Ñ‚Ð»Ñ (Coccidae) > (the) *s fell from his eyes пелена Ñпала Ñ ÐµÐ³Ð¾ глаз; (библеизм) Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð°Ð»Ð° от глаз его > to remove the *s from smb.'s eyes раÑкрыть кому-л. глаза (на иÑтинное положение вещей) очищать, чиÑтить; Ñнимать (чешую) - to * fish чиÑтить рыбу лущить (горох и Ñ‚. п.) ÑоÑкабливать, Ñчищать (накипь, нароÑÑ‚, зубной камень и Ñ‚. п.) - to * a boiler чиÑтить котел, Ñнимать накипь Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð»Ð° - to * tartar from teeth Ñнимать камень Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¾Ð² Ñнимать окалину (редкое) прочищать орудие (выÑтрелом) лупитьÑÑ, шелушитьÑÑ (тж. * off) - the skin *s after scarlet fever поÑле Ñкарлатины кожа шелушитÑÑ - some of the paint has *d off меÑтами краÑка облупилаÑÑŒ покрывать накипью; образовывать оÑадок; покрывать Ñлоем (чего-л.) - London smoke has *d the stones of its buildings лондонÑкие дома покрыты копотью от дыма - hard water *s a boiler от жеÑткой воды котел покрываетÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð¿ÑŒÑŽ покрыватьÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð¿ÑŒÑŽ, оÑадком, Ñлоем (чего-л.); образовывать окалину - the stone which has *d with time замшелый от времени камень (диалектизм) разбраÑывать, раÑпроÑтранÑÑ‚ÑŒ маÑштаб (карты, чертежа) - a small * map карта мелкого маÑштаба - distance * линейный маÑштаб - the * of a drawing маÑштаб чертежа - what is the * of the map? каков маÑштаб Ñтой карты? - (drawn) to * в маÑштабе Ñоотношение, маÑштаб - drawing to * черчение в маÑштабе - a picture (of an object) reduced to a * of one twelfth of the natural size Ñнимок (предмета), уменьшенный до 1/12 натуральной величины размер, охват; размах - on /upon/ a large * в большом маÑштабе - * of living уровень жизни - to live on a grand * жить на широкую ногу - a vast * of building широкий размах ÑтроительÑтва - mass action on a world-wide * маÑÑовые выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² мировом маÑштабе; маÑÑовое движение, охватившее веÑÑŒ мир шкала, градуировка (обыкн. измерительного инÑтрумента) - Fahrenheit * шкала Фаренгейта - the * of a thermometer шкала термометра - a * of inches Ð´ÑŽÐ¹Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° - the * on this ruler is in both centimetres and inches Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтой линейке и в Ñантиметрах, и в дюймах - a measuring * for colours шкала цвета - wave-length * (радиотехника) шкала волн градациÑ; шкала, такÑа - * of wages шкала заработной платы - * of hardness (техничеÑкое) шкала твердоÑти - * of slopes (топографиÑ) шкала заложений - * of age возраÑтные группы (в демографии) - * of payments (for work) шкала Ñтавок оплаты (за труд); шкала заработной платы - tonnage * (морÑкое) шкала вмеÑтимоÑти - * of taxes, taxation * шкала Ñтавок налогового Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ - to mark examination papers on the * of one hundred per cent оценивать Ñкзаменационные работы по Ñтопроцентной шкале (пÑихологичеÑкое) ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑтов (разной ÑложноÑти) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ ÑпоÑобноÑтей или уÑпехов учащихÑÑ (музыкальное) гамма - diatonic * диатоничеÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð° - the * of F гамма фа мажор - to sing * петь гаммы - to practice the *s on the piano разучивать гаммы на фортепиано - to learn one's *s учить гаммы; начинать учитьÑÑ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐµ, быть начинающим в музыке гамма цветов - a * of colours Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð° - a long * of tones Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð° оттенков уровень, Ñтупень (развитиÑ); положение, меÑто - to be high in the * of civilization ÑтоÑÑ‚ÑŒ на выÑокой Ñтупени цивилизации - to be at the top of the * ÑтоÑÑ‚ÑŒ на выÑшей Ñтупени (чего-л.) - the *of animal life период /Ñтупень/ животной жизни - ae we rise in the zoological *... по мере того, как человек поднималÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтупенÑм зоологичеÑкой леÑтницы... - to be high in the social * занимать выÑокое положение в общеÑтве - to sink in the social * ÑпуÑтитьÑÑ Ð¿Ð¾ общеÑтвенной леÑтнице (уÑтаревшее) леÑтница; Ñтупени леÑтницы маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹ÐºÐ° (математика) ÑиÑтема ÑчиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ (тж. * of notation) - decimal * шкала в деÑÑтичном ÑчиÑлении > * points (Ñпециальное) пункты оценки, Ñтатьи ÑкÑтерьера изображать в определенном маÑштабе - to * a building вычертить здание в маÑштабе вычиÑлить или определить по маÑштабу - to * a map определÑÑ‚ÑŒ раÑÑтоÑние по карте Ñводить к общим маÑштабам, к одному маÑштабу быть Ñоизмеримым, ÑопоÑтавимым, иметь общий маÑштаб градуировать, наноÑить Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸ÑлÑÑ‚ÑŒ размах (чего-л.), охват (чем-л.); регулировать объем (чего-л.) - a production schedule *d to actual needs производÑтвенный график, ÑоÑтавленный Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ практичеÑких потребноÑтей - to * smth. up поÑтепенно повышать, увеличивать что-л. - to * up wages повышать /подтÑгивать/ зарплату - to * up armaments наращивать Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ - to * up production раÑширÑÑ‚ÑŒ производÑтво - to * smth& down поÑтепенно Ñокращать - to * down prices Ñнижать цены - to * down imports поÑтепенно Ñокращать импорт - the effect of inflation is to * down people's spending инфлÑÑ†Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ к тому, что люди начинают урезывать раÑходы подниматьÑÑ, взбиратьÑÑ (оÑоб. по приÑтавной леÑтнице) - to * a castle wall взобратьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтене замка, взÑÑ‚ÑŒ замок штурмом - to * a mountain взбиратьÑÑ Ð½Ð° гору - to * the heights of philosophical abstraction овладевать выÑотами филоÑофÑкой абÑтракции перелезать (через забор, Ñтену и Ñ‚. п.) absolute ~ абÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° ascending ~ возраÑÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° ~ Ñтупень, уровень (развитиÑ); to be high in the social scale занимать выÑокое положение в общеÑтве drawing ~ маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹ÐºÐ° enlarged ~ увеличенный маÑштаб fast time ~ вчт. уÑкоренный маÑштаб времени full ~ полный маÑштаб fuzzy ~ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° graduated ~ Ð³Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° graphic rating ~ шкала оценок gray ~ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° hammer ~ тех. молотобоина, окалина scale (the Scales) = Libra; to hold the scales even Ñудить беÑприÑтраÑтно image ~ маÑштаб Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ large ~ крупномаÑштабный (о карте) large ~ крупный маÑштаб; on a large scale в крупном маÑштабе large ~ широкий, маÑÑовый (о жилищном ÑтроительÑтве и Ñ‚. п.) log ~ логарифмичеÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° metric ~ метричеÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° ~ маÑштаб; размер; on a large (или grand) scale в большом маÑштабе; on a small scale в маленьком маÑштабе large ~ крупный маÑштаб; on a large scale в крупном маÑштабе ~ маÑштаб; размер; on a large (или grand) scale в большом маÑштабе; on a small scale в маленьком маÑштабе ~ муз. гамма; to practice scales играть гаммы preference ~ шкала предпочтений probability ~ шкала вероÑтноÑтей progressive ~ прогреÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° ~ градациÑ, шкала; rate scale шкала раÑценок ratio ~ шкала оценок reduced ~ уменьшенный маÑштаб relative ~ отноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° salary ~ шкала заработной платы salary ~ шкала окладов salary ~ шкала Ñтавок оплаты за труд scale (the Scales) = Libra; to hold the scales even Ñудить беÑприÑтраÑтно ~ быть Ñоизмеримыми, ÑопоÑтавимыми to ~ в маÑштабе ~ веÑить ~ pl веÑÑ‹ ~ веÑÑ‹ ~ взвешивать ~ муз. гамма; to practice scales играть гаммы ~ градациÑ, шкала; rate scale шкала раÑценок ~ Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ†Ð¸Ñ ~ камень (на зубах) ~ лущить ~ маÑштаб; размер; on a large (или grand) scale в большом маÑштабе; on a small scale в маленьком маÑштабе ~ маÑштаб ~ маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹ÐºÐ° ~ образовывать окалину, накипь ~ тех. окалина, накипь; scales fell from his eyes пелена Ñпала Ñ ÐµÐ³Ð¾ глаз ~ охват ~ подниматьÑÑ, взбиратьÑÑ (по леÑтнице и Ñ‚. п.) ~ подробные данные о выпуÑке Ñерийных облигаций ~ размах ~ размер ~ Ñводить к определенному маÑштабу; определÑÑ‚ÑŒ маÑштаб; to scale down prices понижать цены; to scale up wages повышать заработную плату ~ мат. ÑиÑтема ÑчиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ (тж. scale of notation) ~ ÑиÑтема ÑчиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ~ Ñтавка заработной платы ~ Ñтупень, уровень (развитиÑ); to be high in the social scale занимать выÑокое положение в общеÑтве ~ Ñтупень Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ~ такÑа ~ уровень ~ чашка веÑов; to turn (или to tip) the scale at so many pounds веÑить Ñтолько-то фунтов ~ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ (у рыб и Ñ‚. п.) ~ чиÑтить, ÑоÑкабливать чешую ~ шелуха ~ шелушитьÑÑ ~ шкала ~ шкала Ñтавок по различным операциÑм ~ pl щечки, накладки (на рукоÑтке Ñкладного ножа) the ~ to be 1:50 000 в маÑштабе 1:50 000; to scale по маÑштабу ~ down поÑтепенно понижать ~ down Ñнижать цены ~ down Ñокращать налоги ~ down уменьшать маÑштаб ~ Ñводить к определенному маÑштабу; определÑÑ‚ÑŒ маÑштаб; to scale down prices понижать цены; to scale up wages повышать заработную плату ~ of basic rates шкала базиÑных Ñтавок ~ of basic rates шкала оÑновных Ñтавок заработной платы ~ of pay шкала Ñтавок оплаты за труд ~ of pensions шкала пенÑий ~ of premium rates шкала Ñтраховых взноÑов ~ of prices маÑштаб цен ~ of prices шкала цен ~ of rates applied per wagon-load шкала тарифов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð° как веÑовой единицы ~ of wages шкала Ñтавок заработной платы the ~ to be 1:50 000 в маÑштабе 1:50 000; to scale по маÑштабу ~ Ñводить к определенному маÑштабу; определÑÑ‚ÑŒ маÑштаб; to scale down prices понижать цены; to scale up wages повышать заработную плату ~ тех. окалина, накипь; scales fell from his eyes пелена Ñпала Ñ ÐµÐ³Ð¾ глаз to sink in the ~ опуÑтитьÑÑ Ð½Ð° более низкую Ñтупень; утратить (прежнее) значение, опуÑтитьÑÑ sliding ~ движок логарифмичеÑкой или Ñчетной линейки sliding ~ ÑкользÑÑ‰Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° slow time ~ замедленный маÑштаб времени small ~ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñтруктура social ~ ÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° tax ~ шкала Ñтавок налогового Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ time ~ маÑштаб времени tip the ~ перевеÑить чашу веÑов tip the ~ ÑклонÑÑ‚ÑŒ чашу веÑов tip: ~ перевешивать; to tip the scale(s) = Ñклонить чашу веÑов; решить иÑход дела turn the ~ решать иÑход дела turn the ~ ÑклонÑÑ‚ÑŒ чашу веÑов turn: to ~ loose оÑвобождать; to turn yellow ÑтруÑить; to turn the scale (или the balance) решить иÑход дела ~ чашка веÑов; to turn (или to tip) the scale at so many pounds веÑить Ñтолько-то фунтов universal ~ универÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð° wage ~ шкала заработной платы wage: ~ attr. ÑвÑзанный Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ платой, отноÑÑщийÑÑ Ðº заработной плате; wage scale шкала заработной платы; wage labour наемный труд |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: