Übersetzung - Englisch > Russisch: puzzle
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
puzzle | [ˈpÊŒzl] 1. Ñущ. 1) вопроÑ, ÑтавÑщий в тупик; головоломка, загадка Syn : conundrum, enigma, mystery, problem, riddle, bewilderment, perplexity 2) головоломка (игрушка), ребуÑ, мозаика 3) недоумение, затруднение; раÑтерÑнноÑÑ‚ÑŒ, замешательÑтво The result of your actions would be utter puzzle and bewilderment of the relatives. ≈ Результатом вÑей твоей деÑтельноÑти Ñтанет крайнее изумление Ñо Ñтороны твоих родÑтвенников. Syn : perplexity 2. гл. 1) приводить в затруднение, Ñтавить в тупик; озадачивать This question puzzles me. ≈ Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тупик. He was puzzled how to act. ≈ Он не знал, как поÑтупить. Syn : baffle, mystify, perplex Ant : clarify, inform 2) уÑÑ‚. запутывать, уÑложнÑÑ‚ÑŒ Syn : complicate, entangle ∙ puzzle out puzzle over трудный вопроÑ, проблема, задача загадка, головоломка - cross-word * кроÑÑворд - pictorial * Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° - it is a * to me how he managed to do it Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°, как он ухитрилÑÑ Ñделать Ñто головоломка (игрушка) - Chinese * китайÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ° - jigsaw * картинка-загадка (ÑобираетÑÑ Ð¸Ð· отдельных куÑочков) замешательÑтво, Ñмущение, недоумение; затруднение - to be in a * быть в Ñмущении /в недоумении, в замешательÑтве/ озадачивать, приводить в замешательÑтво, в Ñмущение; Ñтавить в тупик - to * smb. with a question Ñмутить, озадачить кого-л. вопроÑом - *d look озадаченный взглÑд - his question *s me Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñмущение - he was *d how to act он был поÑтавлен в тупик и не знал как поÑтупить ломать голову над чем-л. - he *d his brains to find the answer он ломал голову над ответом - we tried to * through something we didn't understand at all мы билиÑÑŒ над тем, чего Ñовершенно не понимали (редкое) уÑложнÑÑ‚ÑŒ, запутывать ~ головоломка (игрушка); Chinese puzzle китайÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ° puzzle вопроÑ, ÑтавÑщий в тупик; загадка, головоломка ~ головоломка (игрушка); Chinese puzzle китайÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ° ~ запутывать, уÑложнÑÑ‚ÑŒ; puzzle out раÑпутать (что-л.), разобратьÑÑ Ð² (чем-л.) ~ недоумение, затруднение; замешательÑтво ~ приводить в затруднение, Ñтавить в тупик; озадачивать to ~ one's brains (over smth.) ломать Ñебе голову (над чем-л.); битьÑÑ (над чем-л.) ~ запутывать, уÑложнÑÑ‚ÑŒ; puzzle out раÑпутать (что-л.), разобратьÑÑ Ð² (чем-л.) |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: