Übersetzung - Englisch > Russisch: plume
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
plume | [plu:m] 1. Ñущ. 1) зоол. а) перо (взроÑлое, оформившееÑÑ; Ñ Ð¾Ñтью и Ñ‚. п.) Syn : contour feather Ant : plumule б) ÑовокупноÑÑ‚ÑŒ перьев, оперение Syn : plumage в) хохолок, периÑтый гребешок тж. перен. г) преим. поÑÑ‚. краÑивое и Ñркое перо, оперение (чаÑто ÑтрауÑа или цапли - как Ñимвол краÑоты и Ñ‚. п.) Syn : feather 1. д) мÑгкий пушок, подпушка (у птиц) Syn : down I 2) различные Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÑŒÐ¸Ñ… перьев и пуха а) Ñултан или любое аналогичное украшение из перьев, плюмаж (как знак отличиÑ, почета, награда за подвиги и Ñ‚. п., тж. перен.) court plume ≈ Ñултан из ÑтрауÑовых перьев Syn : panache б) оперение Ñтрелы 3) редк. гордоÑÑ‚ÑŒ, Ñамоудовлетворение Syn : self-satisfaction, triumph 1. 4) что-л., Ñравнимое по Ñвоей легкоÑти, внешнему виду и Ñ‚. п. Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¾Ð¼ а) бот. хохолок, летучка (чаÑÑ‚ÑŒ Ñемени, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ быть унеÑенным ветром) Syn : pappus б) зоол. чаÑÑ‚ÑŒ тела (животного или наÑекомого), Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ гуÑтым ворÑом или волоÑками аÑтрон. Ð¿ÐµÑ€Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ñолнечной короны в) завиток, Ñпираль, Ñтруйка, Ñтолбик (дыма, газа и Ñ‚. п.) г) геол. Ñтолб магмы (поднимающейÑÑ Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¹ мантии до ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñ‚Ð¾Ñферы) ∙ in borrowed plumes ≈ 'ворона в павлиньих перьÑÑ…' 2. гл. 1) а) редк. выдергивать перьÑ, ощипывать (птицу и Ñ‚. п., тж. перен.) б) перен. общипывать, обдирать (кого-л., что-л.) ∙ Syn : pluck 2. 2) а) покрывать, уÑтилать (перьÑми, и Ñ‚. п.), украшать (перьÑми, плюмажем и Ñ‚. п.) Syn : fledge, feather б) перен. нарÑжатьÑÑ, разодеватьÑÑ 3) а) (о птицах) прихорашиватьÑÑ, чиÑтить клювом Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Syn : preen, dress feathers, arrange feathers б) (о птицах) готовитьÑÑ Ðº полету; тж. перен. Ñозревать, готовитьÑÑ Ðº ÑамоÑтоÑтельной жизни (о людÑÑ…) 4) Ñамодовольно хваÑтатьÑÑ, хвалитьÑÑ; кичитьÑÑ (обык. plume oneself on, upon чем-л. for, in, over, with) The director is pluming himself on his success in winning the contract. ≈ Директор полыхает от гордоÑти, что выиграл ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° Ñтот контракт. перо (оÑоб. длинное или Ñркое) пушок, (периÑтый) хохолок оперение - gorgeous *s пышное оперение Ñултан, плюмаж - court * Ñултан из ÑтрауÑовых перьев украшение; знак Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ - medals and other *s of rank медали и другие знаки Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ ÑамодовольÑтво Ñтруйка; завиток - * of smoke дымок - curling * of hair длинный локон (геологиÑ) рифтовый подводный хребет Ñтолб дыма, дымовой Ñултан (над трубой) (реактивно-техничеÑкое) факел раÑкаленных газов > in borrowed *s ворона в павлиньих перьÑÑ… чиÑтить клювом перьÑ, охорашиватьÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ довольным (Ñобой); гордитьÑÑ - to * oneself upon /on, for/ smth. кичитьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-л. украшать перьÑми или плюмажем ощипывать образовывать Ñтруйки, завитки, Ñултаны и Ñ‚. п. (дыма, пара, брызг) ~ Ñтруйка, завиток; a plume of smoke дымок; in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьÑÑ…" plume ощипывать; to plume oneself (on smth.) кичитьÑÑ (чем-л.) ~ перо ~ плюмаж, Ñултан ~ Ñтруйка, завиток; a plume of smoke дымок; in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьÑÑ…" ~ украшать плюмажем ~ чиÑтить клювом (перьÑ); охорашиватьÑÑ ~ Ñтруйка, завиток; a plume of smoke дымок; in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьÑÑ…" plume ощипывать; to plume oneself (on smth.) кичитьÑÑ (чем-л.) |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: