Übersetzung - Englisch > Russisch: nail
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
nail | [neɪl] 1. Ñущ. 1) ноготь to cut, pare, trim one's nails ≈ Ñтричь ногти to do, manicure one's nails ≈ делать маникюр to file one's nails ≈ подпиливать ногти to polish one's nails ≈ полировать ногти to break a nail ≈ Ñломать ноготь to bite one's nails ≈ куÑать ногти 2) гвоздь to drive, hammer a nail ≈ забивать гвоздь He drove a nail into the board. ≈ Он забил гвоздь в доÑку. to remove a nail ≈ выдернуть гвоздь loose nail ≈ болтающийÑÑ, плохо забитый гвоздь Syn : tack, peg ∙ to pay (down) on the nail ≈ раÑплачиватьÑÑ Ñразу pay on the nail! ≈ деньги на бочку! on the nail ≈ на меÑте, тут же; немедленно as hard as nails right as nails 2. гл. 1) забивать гвозди; прибивать (гвоздÑми) to have one's boots nailed ≈ отдать подбить Ñапоги 2) приковывать (внимание и Ñ‚. п.); ÑоÑредоточить внимание (на чем-либо) He nailed his eye on the wrecks. ≈ Обломки приковали его внимание. 3) а) разг. Ñхватить, поймать; ареÑтовать, забрать Syn : catch, trap б) диÑкредитировать (в глазах общеÑтвенноÑти) 4) школ.; Ñл. 'накрыть', обнаружить ∙ nail down nail on nail together nail up to nail to the barndoor ≈ выÑтавлÑÑ‚ÑŒ на поругание; пригвождать к позорному Ñтолбу to nail smb. to the wall ≈ прижать кого-л. к Ñтене to nail to the counter ≈ опровергнуть ложь/клевету to nail one's colours to the mast ≈ открыто отÑтаивать Ñвои взглÑды, не Ñдавать позиций ноготь - to do one's *s делать маникюр коготь гвоздь; нагель - Swiss edge * коÑтыльковый /рантовой/ гвоздь (альпинизм/ - to drive a * home забить гвоздь по Ñамую шлÑпку (техничеÑкое) шпилька (иÑторичеÑкое) нейл, мера длины (2 и 1/4 дюйма) (Ñленг) Ñигарета "гвоздик" > a * in smb.'s coffin гвоздь в чей-л. гроб; нечто, уÑкорÑющее чью-л. Ñмерть или гибель > hard as *s жеÑтокий, беÑчувÑтвенный; в форме (о ÑпортÑмене; тж. tough as *s) > right as *s Ñовершенно правильно; в полном порÑдке; Ñовершенно здоров > to hit the * on the head попаÑÑ‚ÑŒ в точку > to a * тщательно, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ точноÑтью > to drive the * home довеÑти дело до конца, добитьÑÑ Ñвоего > from the tender * Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ñти, Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´Ñ‹Ñ… ногтей > to fight tooth and * боротьÑÑ Ð½Ðµ на жизнь, а на Ñмерть > on the * на меÑте, Ñразу, тут же; немедленно > pay on the *! деньги на бочку! > to be /to go/ off at the * (шотландÑкое) обезуметь, ÑпÑтить; быть навеÑеле > to spit *s (американизм) (Ñленг) хулиганить, дебоширить > one * drives out another (поÑловица) клин клином вышибают забивать гвозди; прибивать (гвоздÑми); приколачивать - to * a name-plate to a door прибить к двери дощечку Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¹ - *ed to the cross пригвожденный к креÑту; раÑпÑтый на креÑте - to have one's boots *ed (отдать) подбить Ñапоги - to * a cover on a box набить крышку на Ñщик приковывать, пригвождать (внимание и Ñ‚. п.) - *ed to the spot (оÑтановившиÑÑŒ) как вкопанный - *ed to one's bed прикованный к поÑтели - to * one's mind on a subject ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° каком-л. предмете - the shopman is *ed all day behind the counter продавец целый день привÑзан к прилавку (разговорное) Ñхватить, поймать, забрать, ареÑтовать - the police have *ed the thief Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° вора уличить (кого-л.); поймать (на лжи); заÑтукать, накрыть (на меÑте преÑтуплениÑ) - to be *ed going without leave (школьное) попаÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ попытке уйти без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñленг) Ñхватить, ухватить; Ñцапать, ÑгреÑти - he *ed me in the corridor он поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ /вцепилÑÑ Ð² менÑ/ в коридоре - he *ed me for dinner он наÑтоÑл, чтобы Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» к нему обедать (Ñленг) украÑÑ‚ÑŒ (разговорное) закрепить (уÑпех и Ñ‚. п.) - to * the bargain оформить Ñделку (американизм) плотничать > to * smb. to the wall прижать кого-л. к Ñтене > to * to the counter разоблачить (ложь и Ñ‚. п.) > to * one's colours to the mast занÑÑ‚ÑŒ непримиримую позицию; отÑтаивать Ñвои взглÑды до конца; ÑтоÑÑ‚ÑŒ наÑмерть > to * to the barn-door выÑтавлÑÑ‚ÑŒ на поругание; пригвоздить к позорному Ñтолбу ~ школ. sl. обнаружить, "накрыть"; to be nailed going off without leave попаÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ попытке уйти без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ dog ~ тех. коÑтыль (as) hard as ~s в форме (о ÑпортÑмене); to hit the (right) nail on the head попаÑÑ‚ÑŒ в точку (as) hard as ~s выноÑливый, закаленный (as) hard as ~s жеÑтокий ~ забивать гвозди; прибивать (гвоздÑми); to have one's boots nailed отдать подбить Ñапоги nail гвоздь ~ забивать гвозди; прибивать (гвоздÑми); to have one's boots nailed отдать подбить Ñапоги ~ ноготь ~ школ. sl. обнаружить, "накрыть"; to be nailed going off without leave попаÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ попытке уйти без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ~ приковывать (внимание и Ñ‚. п.) ~ разг. Ñхватить, поймать; забрать, ареÑтовать; the police have nailed the thief Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° вора ~ down закрепить, подкрепить (уÑпех, доÑтижение) ~ down поймать на Ñлове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к Ñтене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ ~ down поймать на Ñлове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к Ñтене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ ~ down прибивать, заколачивать ~ down поймать на Ñлове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к Ñтене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ ~ file пилка Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹; nail polish (или varnish) лак Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹ a ~ in (smb.'s) coffin (что-л.), уÑкорÑющее (чью-л.) Ñмерть, гибель ~ on прибивать (to); nail together (наÑкоро) Ñколачивать; nail up заколачивать ~ file пилка Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹; nail polish (или varnish) лак Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹ to ~ to the barndoor выÑтавлÑÑ‚ÑŒ на поругание; пригвождать к позорному Ñтолбу; to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к Ñтене to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету; to nail one's colours to the mast открыто отÑтаивать Ñвои взглÑды, не Ñдавать позиций to ~ to the barndoor выÑтавлÑÑ‚ÑŒ на поругание; пригвождать к позорному Ñтолбу; to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к Ñтене ~ on прибивать (to); nail together (наÑкоро) Ñколачивать; nail up заколачивать ~ on прибивать (to); nail together (наÑкоро) Ñколачивать; nail up заколачивать to pay (down) on the ~ раÑплачиватьÑÑ Ñразу; pay on the nail! = деньги на бочку! to pay (down) on the ~ раÑплачиватьÑÑ Ñразу; pay on the nail! = деньги на бочку! ~ разг. Ñхватить, поймать; забрать, ареÑтовать; the police have nailed the thief Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° вора right as ~s в полном порÑдке right as ~s Ñовершенно здоровый right as ~s Ñовершенно правильно |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: