Übersetzung - Englisch > Russisch: grab
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
grab | [É¡ræb] 1. Ñущ. 1) а) Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° Ñхватить; быÑтрое хватательное движение Syn : clutch, grasp 1., seizure б) захват; приÑвоение (чаÑто - незаконное) 2) а) похититель трупов Syn : body-snatcher, resurrectionist б) уÑÑ‚. полицмейÑтер, Ñудебный приÑтав Syn : catchpoll, bumbailiff, policeman 3) тех. ÑкÑкаватор; ковш, черпак 2. гл. 1) а) Ñхватывать, хватать; пытатьÑÑ Ñхватить (at/for/onto) The climber grabbed for the rope, but missed and fell to his death. ≈ Скалолаз пыталÑÑ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° веревку, но не Ñмог и упал и разбилÑÑ Ð½Ð°Ñмерть. б) перен. ухватитьÑÑ, иÑпользовать to grab an opportunity ≈ воÑпользоватьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñтью Syn : grasp 2) захватывать; приÑваивать (напр., земли) 3) а) перен. завладевать, захватывать He knew the technique of grabbing an audience. ≈ Он знал, как привлечь внимание аудитории. б) впечатлÑÑ‚ÑŒ, производить (глубокое) впечатление на кого-л. Do you think that will grab them? ≈ Ты думаешь Ñто им будет интереÑно? (Ты думаешь Ñто их захватит?) 4) разг. ехать резко, рывками (о транÑпорте) быÑтрое хватательное движение; попытка Ñхватить (что-л.) - to make a * at smth. попытатьÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ Ñхватить что-л. захват; приÑвоение; хищничеÑтво - policy of * захватничеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ° - to be on the * быть корыÑтолюбивым, ÑтремитьÑÑ Ðº наживе - to be up for * дратьÑÑ Ð·Ð° тепленькое меÑтечко захваченное, награбленное (техничеÑкое) захват; грейфер черпак > to have the * on smb. иметь преимущеÑтво перед кем-л.; иметь преимущеÑтво в ходе матча (бокÑ) > by *(s)! (американизм) черт возьми!, вот те на!, вот так так! внезапно Ñхватить, хватать - to * smb. by the collar Ñхватить кого-л. за шиворот - to * hold of a rope уцепитьÑÑ Ð·Ð° веревку - to * smb. from behind Ñхватить кого-л. Ñзади - don't *! не хватайте! - he *bed the purse and bolted он Ñхватил кошелек и броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ (at) пытатьÑÑ Ñхватить (что-л.) захватывать, приÑваивать - to * public lands захватить общеÑтвенные земли - to * the credit for smb. else's work приÑвоить чужую Ñлаву - to * and keep хищничеÑки захватывать и приÑваивать (разговорное) захватывать; овладевать (вниманием и Ñ‚. п.) - to * an audience держать аудиторию в напрÑжении (разговорное) захватывать, нравитьÑÑ - how does that * you? как вам Ñто нравитÑÑ?; что вы на Ñто Ñкажете? (разговорное) Ñхватить, ареÑтовать (американизм) (разговорное) быÑтро Ñделать (что-л.) - to * highly paid work ухватитьÑÑ Ð·Ð° выÑокооплачиваемую работу - * a cab and come here возьмите /Ñхватите, поймайте/ такÑи и приезжайте Ñюда - they *bed some breakfast они наÑпех позавтракали grab Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° Ñхватить; быÑтрое хватательное движение ~ захват; приÑвоение; a policy of grab захватничеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ° ~ захватывать; приÑваивать ~ Ñхватывать, хватать; пытатьÑÑ Ñхватить (at) ~ тех. ÑкÑкаватор; ковш, черпак ~ захват; приÑвоение; a policy of grab захватничеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ° |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: