Übersetzung - Russisch > Englisch: падать
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
ru | en | |
падать | неÑовер. - падать; Ñовер. - паÑÑ‚ÑŒ, упаÑÑ‚ÑŒ без доп.; 1) fall; drop; sink; decline 2) на кого-л./что-л.; перен. fall (on, to) 3) только неÑовер.; линг. fall, be ударение падает на первый Ñлог ≈ the stress is on the first syllable 4) только неÑовер. (о волоÑах, зубах и Ñ‚.д.) fall out, drop out, come out 5) Ñовер. - паÑÑ‚ÑŒ (о Ñкоте) die, perish ∙ падать духом ≈ to lose courage/heart падать в обморок падать от уÑталоÑти пад|ать - , паÑÑ‚ÑŒ, упаÑÑ‚ÑŒ 1. fall*, drop; ~ на колени go* down on one`s knees, fall* on one`s knees; упаÑÑ‚ÑŒ на землю fall*/ drop to the ground; он упал he fell over; упаÑÑ‚ÑŒ Ñо Ñтола, Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ и Ñ‚. п. fall* off a table, roof etc.; упаÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ выÑоты fall* from a great height; 2. тк. неÑов. (об атмоÑферных оÑадках) fall*; ~ает Ñнег snow is falling; 3. Ñов. паÑÑ‚ÑŒ (низко опуÑкатьÑÑ) fall*; его голова ~ала на грудь his head began to nod; 4. тк. неÑов. (ÑвиÑать, ниÑпадать) fall*; Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами, ~авшими до плеч with hair down to one`s shoulders; 5. Ñов. паÑÑ‚ÑŒ (о роÑе, тумане) fall*; 6. (на вн.; о Ñвете, тени ) fall*, be* cast; перен. (раÑпроÑтранÑÑ‚ÑŒÑÑ) fall*; от полей шлÑпы ~ала тень на её лицо the brim of the hat cast a shadow on her face; 7. Ñов. паÑÑ‚ÑŒ (на вн.; приходитьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-л., чему-л. ) fall* (on); жребий ~ает на Ð¼ÐµÐ½Ñ the choice is upon me; 8. тк. неÑов. (на вн. ) fall* (on); ударение ~ает на поÑледний Ñлог the stress falls on the last syllable; 9. тк. неÑов. разг. (о волоÑах, зубах) come* out, fall* out; 10. (уменьшатьÑÑ, оÑлабевать) fall*, drop; давление ~ает the pressure is falling; 11. Ñов. паÑÑ‚ÑŒ (ÑтановитьÑÑ Ñлабее, ничтожнее) decline, wane, be* on the decline; перен. (портитьÑÑ) deteriorate; влиÑние его ~ает his influence is declining; наÑтроение больного ~ает the patient`s morale is deteriorating; 12. Ñов. паÑÑ‚ÑŒ (дохнуть - о Ñкоте) die off, perish; ~ в обморок faint (away); ~ от уÑталоÑти be* ready to drop (with fatigue); цены ~ают prices are dropping; ~ духом lose* courage/heart; паÑÑ‚ÑŒ на поле брани be* killed in action, fall* in action; Ñердце ~ает one`s heart sinks; упаÑÑ‚ÑŒ в чьих-л. глазах fall*/sink* in smb.`s estimation. |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: