Übersetzung - Englisch > Russisch: fudge
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
fudge | [fÊŒdÊ’] 1. Ñущ. 1) а) чушь, выдумка; 'ÑÑ‚Ñ€ÑпнÑ' (чаÑто иÑпользуетÑÑ ÐºÐ°Ðº воÑклицание Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ) Syn : bosh б) ложь, обман Syn : deceit 2) мошенник, обманщик, плут Syn : impostor, humbug 3) 'горÑчие' новоÑти; извеÑтиÑ, помещаемые в газете в поÑледнюю минуту 4) амер. ÑÐ»Ð¸Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð´ÐºÐ° (вид ÑладоÑтей) 2. гл. 1) подделывать, фабриковать, фальÑифицировать fudges figures ≈ фальÑифицированные данные (цифры) 2) делать кое-как, недоброÑовеÑтно; 'ÑоÑÑ‚Ñ€Ñпать' to fudge on an issue ≈ обделать дельце fudge on 3) обманывать, вводить в заблуждение Syn : cheat 3. межд. чушь!, вздор!, чепуха! To all the latter part of your letter I answer fudge. ≈ По поводу оÑтальной чаÑти пиÑьма отвечаю : "Вздор!" Syn : bosh I 2. выдумка, вранье; "ÑÑ‚Ñ€ÑпнÑ" (уÑтаревшее) чушь, вздор - oh *! ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÐ¿ÑƒÑ…Ð°! Ñообщение "в поÑледнюю минуту" (помещаемое в газете) фадж, ÑÐ»Ð¸Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð´ÐºÐ° делать кое-как, недоброÑовеÑтно; "ÑоÑÑ‚Ñ€Ñпать" раÑÑказывать небылицы, ÑочинÑÑ‚ÑŒ помещать "в поÑледнюю минуту" (в газете) (американизм) (чаÑто on) жульничать - to * figures подтаÑовывать цифры - to * on an exam Ñмошенничать на Ñкзамене - to * on the rules обойти правила уклонÑÑ‚ÑŒÑÑ, увиливать (от чего-л) - to * on an issue не выÑказыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо по какому-л вопроÑу fudge выдумка; "ÑÑ‚Ñ€ÑпнÑ" ~ делать кое-как, недоброÑовеÑтно; "ÑоÑÑ‚Ñ€Ñпать" ~ жульничать ~ извеÑтиÑ, помещаемые в газете в поÑледнюю минуту ~ помадка ~ вчт. ÑоÑÑ‚Ñ€ÑÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° ~ уклонÑÑ‚ÑŒÑÑ ~ int чепуха!, вздор! |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: