Übersetzung - Englisch > Russisch: equal
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
equal | [ˈi:kwÉ™l] 1. прил. 1) равный, одинаковый; идентичный, равноÑильный, тождеÑтвенный (in; to) of equal rank ≈ в одинаковом чине equal in price ≈ по одной цене equal to sample ≈ полноÑтью ÑоответÑтвующий образцу equal to the occasion ≈ подходÑщий equal mark equal sign Syn : identical, the same 2) равноправный, равный equal rights ≈ равноправие equal partners 3) а) пригодный; ÑпоÑобный (обладающий ÑоответÑтвующей квалификацией) Syn : fit, suitable б) ÑоответÑтвующий, подходÑщий 4) уравновешенный, Ñпокойный, выдержанный (о характере) to keep an equal mind ≈ оÑтаватьÑÑ Ñпокойным, ÑохранÑÑ‚ÑŒ выдержку 2. Ñущ. 1) равный; Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Feminists insist that women can be absolute equals with men. ≈ ФеминиÑтки Ñчитают, что женщины могут во вÑем быть ровней мужчинам. 2) равное количеÑтво 3. гл. 1) а) мат. равнÑÑ‚ÑŒÑÑ, быть равным (in) б) быть одинаковым, тождеÑтвенным (по каким-л. качеÑтвам) My car equals yours in speed. ≈ ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° ездит так же быÑтро, как твоÑ. 2) приравнивать, равнÑÑ‚ÑŒ, уравнивать 3) оказатьÑÑ Ð½Ð° (должной) выÑоте равный, Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ - *s in age ÑверÑтники - to have no * for wisdom не иметь Ñебе равного по уму - he is not your * он вам не Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ - to mix with one's *s общатьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ Ñвоего круга - he has no * in elocution ему нет равного в краÑноречии - he has few *s among living authors из Ñовременных пиÑателей Ñ Ð½Ð¸Ð¼ мало кто может ÑравнитьÑÑ (что-либо) подобное - it is without * in the history of journalism ничего подобного иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтики не знает - I never saw its * ничего равного Ñтому Ñ Ð½Ðµ видел что-либо равное другому - let x be the * of y (математика) пуÑÑ‚ÑŒ x равен y одинаковый, равный - * parts равные чаÑти - * distance одинаковое раÑÑтоÑние - * rights равноправие - * triangles (математика) равновеликие треугольники - to be of * height быть одного роÑта (Ñ ÐºÐµÐ¼-либо) - * pay for * work Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð° за равный труд - * opportunity employer (американизм) предприÑтие, принимающее работников назавиÑимо от раÑÑ‹, пола - add an * quantity of sugar добавьте Ñтолько же Ñахару - with * ease одинаково Ñвободно; Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же легкоÑтью - on * terms на равных началах - other things being * при прочих равных уÑловиÑÑ… - * in number равный по количеÑтву - it is * to me мне вÑе равно равноправный; равный (по положению) - all of the citizen are * under the law вÑе граждане равны перед законом не уÑтупающий, такой же, равный - * in bravery to ancient heroes не уÑтупающий в храброÑти героÑм древноÑти - for wisdom he was * to his father по мудроÑти он не уÑтупал Ñвоему отцу - all men are not *in ability по ÑпоÑобноÑÑ‚Ñм люди отливаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга равнÑющийÑÑ, равный - four times five is * to twenty четырежды пÑÑ‚ÑŒ равнÑетÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸ ÑпоÑобный, пригодный - he is not * to the task он не может ÑправитьÑÑ Ñ Ñтим заданием; Ñта задача ему не по Ñилам - I don't feel * to if Ñ Ð½Ðµ в ÑоÑтоÑнии Ñто Ñделать, Ñто выше моих Ñил - to be * to the occasion быть на выÑоте Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ - to be * to smb.'s expectations оправдать чьи-либо надежды - he is * to anything он ÑпоÑобен на вÑе ÑоответÑтвующий, доÑтаточный - reward * to merit доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° (за заÑлуги) - * to demand (Ñкономика) ÑоответÑтвующий ÑпроÑу - * to sample (коммерчеÑкое) полноÑтью ÑоответÑтвующий образцу - an * treatment of a subject доÑтаточно тщательное раÑÑмотрение вопроÑа уравновешенный, Ñпокойный - to keep an * mind ÑохранÑÑ‚ÑŒ невозмутимоÑÑ‚ÑŒ равномерный, единообразный равнÑÑ‚ÑŒÑÑ, быть равным - if x *s 5, then 5x *s 25 еÑли x равен 5, то 5x равны 25 не уÑтупать, равнÑÑ‚ÑŒÑÑ, быть таким же, быть равным - peonies often * roses in beauty пионы чаÑто по краÑоте не уÑтупают розам - he *s me in strength у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñилы равны - nothing can * this Ñ Ñтим ничто не может ÑравнитьÑÑ - not to be *led не иметь Ñебе равного приравнивать, отождеÑтвлÑÑ‚ÑŒ; Ñтавить знак равенÑтва - he *led life with art он отождеÑтвлÑл жизнь и иÑкуÑÑтво - to * desertion with treason приравнивать дезертирÑтво к предательÑтву ÑравнÑÑ‚ÑŒÑÑ - to * smb.'s record повторить чей-либо рекорд (американизм) полноÑтью отплачивать; компенÑировать - he *led all her love он платил ей такой же любовью (редкое) ÑровнÑÑ‚ÑŒ; уровнÑÑ‚ÑŒ - cities *led to the ground города, которые ÑровнÑли Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ equal доÑтаточный ~ единообразный ~ компенÑировать ~ одинаковый ~ оказатьÑÑ Ð½Ð° (должной) выÑоте; to equal the hopes оправдать надежды ~ полноÑтью оплачивать ~ пригодный; ÑпоÑобный; he is not equal to the task он не может ÑправитьÑÑ Ñ Ñтой задачей; equal to the occasion на должной выÑоте ~ приравнивать, уравнивать ~ приравнивать ~ равноправный; equal partners равноправные партнеры (владельцы фирмы, члены аÑÑоциации и Ñ‚. п.) ~ равноправный ~ равный; ровнÑ; he has no equal ему нет равного ~ равный, одинаковый; равноÑильный; on equal terms, on an equal footing на равных началах ~ равный ~ равнÑÑ‚ÑŒÑÑ, быть равным ~ равнÑÑ‚ÑŒÑÑ ~ ÑоответÑтвующий ~ Ñпокойный, выдержанный (о характере); to preserve (или to keep) an equal mind ÑохранÑÑ‚ÑŒ выдержку, ÑпокойÑтвие equal mark (или sign) знак равенÑтва ~ уравнивать ~ Ñпокойный, выдержанный (о характере); to preserve (или to keep) an equal mind ÑохранÑÑ‚ÑŒ выдержку, ÑпокойÑтвие equal mark (или sign) знак равенÑтва ~ равноправный; equal partners равноправные партнеры (владельцы фирмы, члены аÑÑоциации и Ñ‚. п.) ~ pay for ~ work Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð° за равный труд ~ rights равноправие rights: equal ~ равные права ~ оказатьÑÑ Ð½Ð° (должной) выÑоте; to equal the hopes оправдать надежды ~ пригодный; ÑпоÑобный; he is not equal to the task он не может ÑправитьÑÑ Ñ Ñтой задачей; equal to the occasion на должной выÑоте everything else being ~ при прочих равных уÑловиÑÑ… ~ равный; ровнÑ; he has no equal ему нет равного ~ пригодный; ÑпоÑобный; he is not equal to the task он не может ÑправитьÑÑ Ñ Ñтой задачей; equal to the occasion на должной выÑоте he speaks French and German with ~ ease он одинаково Ñвободно говорит по-французÑки и по-немецки of ~ rank в одинаковом чине ~ равный, одинаковый; равноÑильный; on equal terms, on an equal footing на равных началах footing: on an equal ~ на равных оÑнованиÑÑ… ~ равный, одинаковый; равноÑильный; on equal terms, on an equal footing на равных началах ~ Ñпокойный, выдержанный (о характере); to preserve (или to keep) an equal mind ÑохранÑÑ‚ÑŒ выдержку, ÑпокойÑтвие equal mark (или sign) знак равенÑтва twice two is ~ to four дважды два - четыре |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: