Übersetzung - Englisch > Russisch: draw out
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
draw out | 1) вытÑгивать, вытаÑкивать He put his hand in the drawer, and drew out a gun. ≈ Он Ñунул руку в Ñщик и вытащил оттуда пиÑтолет. 2) выводить (войÑка) 3) отрÑжать, откомандировывать 4) набраÑывать to draw out a scheme ≈ наброÑать план 5) вызывать на разговор, допытыватьÑÑ I was able to draw his story out of him by patient questioning. ≈ Я Ñумел выпытать у него, как было дело, раÑÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ неÑпеша. 6) затÑгиватьÑÑ, продолжатьÑÑ The speech drew out interminably. ≈ Речь Ñ‚ÑнулаÑÑŒ без конца. 7) увеличиватьÑÑ (о днÑÑ…) The days are drawing out now that it is spring. ≈ ÐаÑтала веÑна, дни увеличиваютÑÑ. 8) уходить 9) выÑвлÑÑ‚ÑŒ, обнаруживать The teacher helped to draw out the meaning of the poem. ≈ Учитель помог детÑм понÑÑ‚ÑŒ ÑмыÑл ÑтихотворениÑ. Plenty of money often draws out the worst in people. ≈ Большие деньги обычно пробуждают в людÑÑ… Ñамое низменное. Syn : bring out 2), call forth, call out 3), draw forth, fetch out 3) 10) подбодрÑÑ‚ÑŒ Mary is very quiet; try to draw her out at the party. ≈ Мери Ñлишком робкаÑ, попытайÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнуть ее на вечеринку. Syn : bring out 6), fetch out 5), lead out of 11) брать деньги Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð²Ñкого Ñчета I shall have to draw out some more money to pay all these people. ≈ Мне придетÑÑ ÑнÑÑ‚ÑŒ Ñо Ñчета деньги, чтобы заплатить вÑем Ñтим людÑм. 12) удалÑÑ‚ÑŒ (зуб) This tooth really hurts : I may have to have it drawn out. ≈ Ðтот зуб очень болит; думаю, придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ вырвать. 13) обыкн. Ñтрад.; Ñпорт напрÑгать Ñилы вытÑгивать; удлинÑÑ‚ÑŒ; раÑÑ‚Ñгивать, затÑгивать - the second act is terribly drawn out второе дейÑтвие (пьеÑÑ‹) ужаÑно раÑÑ‚Ñнуто удлинÑÑ‚ÑŒÑÑ, ÑтановитьÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÐµÐµ (тж. о днÑÑ…) Ñ‚ÑнутьÑÑ, затÑгиватьÑÑ (о речи, предÑтавлении и Ñ‚. п.) выÑтраиватьÑÑ, вытÑгиватьÑÑ (о войÑках) вытаÑкивать, вынимать; извлекать вызывать на разговор, откровенноÑÑ‚ÑŒ, заÑтавить заговорить вызвать к жизни, выÑвить - this situation drew out his latent talent в Ñтих уÑловиÑÑ… раÑкрылÑÑ ÐµÐ³Ð¾ талант - though he was shy I managed to draw him out Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ был заÑтенчив, мне удалоÑÑŒ его раÑшевелить выводить (войÑка) (Ñпортивное) оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ противника, уйти вперед брать, Ñнимать (деньги) - to * money from the bank брать деньги из банка |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: