Übersetzung - Englisch > Russisch: dab
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
en | ru | |
dab | [̈ɪdæb] I 1. Ñущ. 1) а) быÑтрый колющий удар (как когда клюет птица), удар, не проникающий глубоко Syn : stab б) пощечина, шлепок (и другие удары внутренней Ñтороной ладони) Syn : slap, box в) прикоÑновение Syn : touch, contact 2) а) ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ или другой ÑлаÑтичный материал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ñки на различные поверхноÑти, от наборных литер до фарфора б) киÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹ 3) Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа чего-л. 4) Ñл. отпечатки пальцев 5) детÑкий передник, ÑлюнÑвчик 2. гл. 1) а) клевать (о птице) Syn : peck б) тыкать; наноÑить удар клющего типа чем-л. в) шлепать; давать пощечину; Ñлегка каÑатьÑÑ Ð³) ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ ∙ Syn : strike, peck, stick 2) а) прикладывать что-л. мÑгкое или влажное (at) dab at one's eyes with a handkerchief б) намазывать, размазывать (Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ Ñоздать тонкий Ñлой) в) покрывать (краÑкой, штукатуркой и Ñ‚.п.), наноÑить Ñлой чего-л. на что-л.; Ñмолить, проÑмаливать Dab it on with a fine rag. ≈ ÐанеÑите Ñто на поверхноÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ тонкой ткани. dab off Syn : daub 3) швырÑÑ‚ÑŒ, раÑшвыривать (обычно вещи по комнате) II Ñущ.; зоол. 1) ершоватка, лиманда (вид рыбы) 2) в Ñ€Ñде диалектов : Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð° Dabs visit us in November. ≈ Ð’ ноÑбре приплывает рыба. III Ñущ.; разг. знаток, маÑтер Ñвоего дела, ÑкÑперт (возможно, иÑкажение Ñлова adept) I wish to show I am a dab in history. ≈ Хочу показать, что в иÑтории Ñ Ñущий дока. Syn : expert, adept легкий удар, тычок - to give smb. а * ударить кого-л. - to make а * at smb. наÑкакивать на кого-л. клевок - а * of а beak удар клювом, клевок легкое прикоÑновение, каÑание - with а * Ñлегка коÑнувшиÑÑŒ - to give one's face а * with а wet sponge промокнуть лицо влажной губкой - to give oneself а * of powder Ñлегка попудрить лицо мазок - light * легкий мазок - а * of paint мазок краÑки - there was just а * of butter on the bread хлеб был чуть-чуть намазан маÑлом мÑгкий, Ñырой или грÑзный комок капелька; немного, чуть-чуть - just а * of money Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñумма, жалкие гроши преим. pl (разговорное) отпечаток пальца - Dabs "Отпечатки", дактилоÑкопичеÑкий отдел Скотланд-Ярда ударÑÑ‚ÑŒ, тыкать; Ñтукать - to * smb. in the neck ткнуть кого-л. в шею - to * smb. with one's finger ткнуть кого-л. пальцем клевать - the wood-pecker *bed at the tree-trunk дÑтел легонько долбил Ñтвол дерева целитьÑÑ - to * а stick at smb. замахнутьÑÑ Ð½Ð° кого-л. троÑтью Ñлегка прикаÑатьÑÑ; прикладывать - to * one's eyes with а handkerchief прикладывать к глазам платок - to * а brush against paper, to * paper with а brush коÑнутьÑÑ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¸ киÑтью намазывать; покрывать; наноÑить легкие мазки - to * paint on canvas наноÑить краÑки на холÑÑ‚ - to * canvas with paint покрывать холÑÑ‚ легкими мазками - to * butter on the bread намазать чуть-чуть маÑла на хлеб - to * one's lips with а lipstick Ñлегка подкраÑить губы (разговорное) Ñнимать отпечатки пальцев отделывать поверхноÑÑ‚ÑŒ (техничеÑкое) отмечать кернером знаток, дока, маÑтак - а * in history знаток по чаÑти иÑтории - he is а * at tennis он здорово играет в Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ > to be а * hand at smth. Ñобаку ÑъеÑÑ‚ÑŒ на чем-л. (зоологиÑ) камбала-лиманда (Limanda limanda) dab зоол. ершоватка, лиманда ~ разг. знаток; маÑтер Ñвоего дела ~ клевать ~ легкий удар ~ мазок ~ прикладывать (что-л.) мÑгкое или мокрое; to dab one's forehead with a handkerchief прикладывать ко лбу платок ~ намазывать ~ тех. отмечать кернером ~ покрывать (краÑкой, штукатуркой); делать легкие мазки (Ñ‚Ñ€Ñпкой, киÑтью; on) ~ прикоÑновение ~ пÑтно (краÑки) ~ Ñлегка прикаÑатьÑÑ ~ тыкать; ударÑÑ‚ÑŒ (at); to dab with one's finger тыкать пальцем ~ прикладывать (что-л.) мÑгкое или мокрое; to dab one's forehead with a handkerchief прикладывать ко лбу платок ~ тыкать; ударÑÑ‚ÑŒ (at); to dab with one's finger тыкать пальцем |
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: