Übersetzung - Deutsch > Russisch: in
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
de | ru | |
in | in summa книжн. 1. в целом, в ÑовокупноÑти, вÑÑ‘ (вмеÑте) 2. одним Ñловом in I prp 1. (A) на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â•šÐºÑƒÐ´Ð°?â•©; (D) на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â•šÐ³Ð´Ðµ?â•©: в, на, по ins Dorf - в деревню im Dorf - в деревне im Volk - в народе im Pelz - в шубе ins Werk - на завод in der Leipzigerstraße - на ЛейпцигерштраÑе ins Deutsche übersetzen - переводить на немецкий Ñзык im Wald Spazierengehen* (s) - гулÑÑ‚ÑŒ по леÑу [в леÑу] in Holz schnitzen - вырезать по дереву in der Natur - Ñреди природы 2. (D) на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â•šÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°?â•©: в, на in diesen Tagen - в Ñти дни im neunzehnten Jahrhundert - в девÑтнадцатом веке in der Stunde - на уроке in der zehnten Stunde - в деÑÑтом чаÑу in der Nacht - ночью im Winter - зимой 3. (D) на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â•šÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°?â•© при обозначении времени в будущем: через in zwei Tagen zurückkehren - вернутьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два Ð´Ð½Ñ heute in acht Tagen - через неделю 4. (D) при обозначении Ñрока: за, в in vier Jahren erfüllen - выполнить за [в] четыре года 5. (D) по, в (какой-л. облаÑти) eine Prüfung in Physik - Ñкзамен по физике Weltmeister im Schwimmen - чемпион мира по плаванию eine Konsultation in der Fremdsprache - конÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ иноÑтранному Ñзыку Fortschritte in der Fremdsprache - уÑпехи в иноÑтранном Ñзыке 6. (A, D) в завиÑимоÑти от Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ обозначении ÑоÑтоÑниÑ: в; Ñм. тж. 1 in Ordnung bringen* - приводить в порÑдок in Ordnung sein - быть в порÑдке in Furcht versetzen - напугать in Furcht sein - быть в Ñтрахе in der Not - в нужде, в беде im Schlaf - во Ñне in Schutz nehmen* - брать под защиту 7.: im Rundfunk - по радио im Chor - хором in Rätseln sprechen* - говорить загадками 8. (при обозначении цвета): in Weiß gekleidet sein - быть в белом ein Hut in Braun - шлÑпа коричневого цвета [в коричневых тонах] 9. (D) при указании меры, количеÑтва: Mäntel in dieser Größe - пальто Ñтого размера eine Prämie in Höhe von tausend Mark - Ð¿Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð² размере Ñ‚Ñ‹ÑÑчи марок in Eimern - вёдрами 10. (D) при указании материала: eine Medaille in Bronze - Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒ in Butter braten* - жарить на Ñливочном маÑле 11. (A) при указании на результат, продукт делениÑ: in Stücke reißen* - рвать на куÑки in Scheiben schneiden* - резать ломтиками in drei Teile teilen - делить на три чаÑти а in sich gehen* (s) - (при)задуматьÑÑ, поразмыÑлить (по поводу Ñделанных ошибок); разобратьÑÑ Ð² Ñебе Ñамом (и изменить Ñвоё поведение и Ñ‚. п.) diese Sache hat's in sich фам. - Ñто не так проÑто (Ñделать) der Schnaps hat's in sich фам. - Ñто чертовÑки ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ° er hat's in sich фам. - он хитрый малый in II : in [ ' in ' ] sein 1) быть в курÑе; не отÑтавать от времени 2) войти в моду, быть в моде, пользоватьÑÑ ÑƒÑпехом 3) быть Ñвоим (где-л.) in absentia [ - ' s E n t s J a ] книжн. в отÑутÑтвие (лица), заочно in betreff (G) канц. отноÑительно, наÑчёт (кого-л., чего-л.) in bezug (auf A) отноÑительно, наÑчёт (кого-л., чего-л.), по отношению (к кому-л., к чему-л.) in contumaciam [ k O n t u ' m a : t s J a m ] : in contumaciam verurteilen ÑŽÑ€. - оÑуждать заочно in corpore [ - ' k O r - ] выÑок. вÑе вмеÑте, в полном ÑоÑтаве in flagranti ÑŽÑ€. на меÑте преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ in flagranti ertappen - заÑтать на меÑте преÑтуплениÑ, поймать Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ in folio полигр. ин-фолио in globo книжн. в целом in infinitum книжн. до беÑконечноÑти in medias res : in medias res gehen* (s) книжн. - переходить прÑмо к делу in memoriam книжн. на памÑÑ‚ÑŒ, в памÑÑ‚ÑŒ in natura 1. в еÑтеÑтвенном виде in natura gefällt er mir besser als auf dem Foto - в жизни он мне нравитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем на фотографии 2. Ñк. натурой (о платеже) in persona лично, ÑобÑтвенной перÑоной in persona erscheinen* (s) [kommen* (s)] - ÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ in petto разг. : etw. in petto haben - иметь что-л. наготове [в запаÑе] in praxi книжн. на практике, в практичеÑкой жизни, в практичеÑком применении in puncto [ ' p u n k t o ] в отношении, в пункте in puncto Fleiß und Disziplin ... - что каÑаетÑÑ ÑтарательноÑти и диÑциплины ... in saldo фин. в оÑтатке in saldo bleiben* (s) - оÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ in spe (поÑле ÑущеÑтвительного) будущий mein Schwiegersohn in spe - мой будущий зÑÑ‚ÑŒ |
Suche im Deutsch ⇔ Russisch Wörterbuch
Suchen und übersetzen immerhalb von Sekunden.
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: