Übersetzung - Deutsch > Russisch: fehlen
zurück
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
de | ru | |
fehlen | fehlen I vi 1. (an D) недоÑтавать, не хватать (чего-л.); Ñм. тж. fehlen II es fehlt uns Geld - мы недоÑчитываемÑÑ (некоторой Ñуммы) денег die Zeit fehlt ihm - у него не хватает времени er fehlt uns sehr - нам его очень недоÑтаёт das fehlte gerade noch! разг. ирон. - Ñтого только не хватало! es fehlte nicht viel, so wäre ich gefallen - Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не упал 2. отÑутÑтвовать wer fehlt (heute)? - кого (ÑегоднÑ) нет?, кто (ÑегоднÑ) отÑутÑтвует? oft fehlen - чаÑто пропуÑкать (занÑтиÑ) entschuldigt [unentschuldigt] fehlen - отÑутÑтвовать по уважительной причине [без уважительной причины] 3. выÑок. ошибатьÑÑ, впадать в ошибку; провинитьÑÑ; Ñогрешить weit gefehlt! - жеÑтоко ошибаетеÑÑŒ! er hat schwer gefehlt - он Ñерьёзно провинилÑÑ, он Ñовершил большую ошибку 4. разг.: was fehlt Ihnen? - Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? (о ÑоÑтоÑнии здоровьÑ) es fehlt ihm immer etwas - он вечно нездоров II vimp (an D) не хватать; недоÑтавать (чего-л.) es fehlt ihm an Geduld [an Zeit] - у него не хватает [у него нет] Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ [времени] an mir soll es nicht fehlen - за мной дело не Ñтанет es sich (D) an nichts fehlen lassen - ни в чём Ñебе не отказывать du läßt es am rechten Ernst fehlen - Ñ‚Ñ‹ недоÑтаточно Ñерьёзен [Ñерьёзно отноÑишьÑÑ Ðº Ñвоим обÑзанноÑÑ‚Ñм] III vt уÑÑ‚. промахнутьÑÑ, не попаÑÑ‚ÑŒ (в цель) |
zurück
Suche im Deutsch ⇔ Russisch Wörterbuch
Suchen und übersetzen immerhalb von Sekunden.
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: