Übersetzung - Deutsch > Russisch: Wasser
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
de | ru | |
Wasser | Wasser n -s, = и Wässer (о минеральных, Ñточных водах) 1. вода fließendes Wasser - Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° eine Wohnung mit fließendem Wasser - квартира Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ Wasser schlucken - глотнуть воды; захлебнутьÑÑ Wasser treten* - плавать ÑтоÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ [Ñтолбиком] der Strom wird mehr Wasser führen - река Ñтанет более многоводной die Sonne zieht Wasser - парит, будет дождь zu [auf dem] Wasser - по воде zu Wasser und zu Land(e) - на море и на Ñуше übers große Wasser fahren* (s) - ехать через ÐтлантичеÑкий океан etw. unter Wasser setzen - затопить (меÑтноÑÑ‚ÑŒ и Ñ‚. п.) ins Wasser gehen* (s) разг. 1) пойти иÑкупатьÑÑ 2) броÑитьÑÑ Ð² воду, утопитьÑÑ bei Wasser und Brot sitzen* - Ñидеть на хлебе и воде er steht da, wie mit kaltem Wasser übergossen - на него как будто вылили ушат холодной воды 2.: Kölnisch Wasser - одеколон ein Brillant reinsten Wassers [von reinstem Wasser] - бриллиант чиÑтейшей воды ein Liberaler reinsten Wassers [von reinstem Wasser] - Ñамый наÑтоÑщий либерал das Wasser trat [schoß] ihr in die Augen - у неё навернулиÑÑŒ Ñлёзы на глаза [выÑтупили Ñлёзы на глазах] ihm läuft das Wasser im Munde zusammen - у него Ñлюнки текут er hat Wasser разг. - у него водÑнка sein Wasser [sich (D) das Wasser] abschlagen* - мочитьÑÑ (б. ч. о мужчинах) das Wasser nicht halten können* - Ñтрадать недержанием мочи а das Wasser steht ihm bis zum Hals разг. - он в отчаÑнном положении j-n über Wasser halten* разг. - оказывать поддержку кому-л. sich über Wasser halten* разг. - еле Ñводить концы Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ die Sache ist ins Wasser gefallen разг. - дело провалилоÑÑŒ [раÑÑтроилоÑÑŒ, кончилоÑÑŒ ничем] die Sache ist zu Wasser geworden разг. - дело раÑÑтроилоÑÑŒ [кончилоÑÑŒ ничем, не вышло] die Strümpfe ziehen Wasser разг. - чулки Ñпадают [Ñползают] Wasser ins Meer [in den Rhein, in die Elbe] tragen* - @ ехать в Тулу Ñо Ñвоим Ñамоваром Wasser in ein Sieb [mit einem Sieb] schöpfen - черпать [ноÑить] воду решетом das ist ein Schlag ins Wasser разг. - @ Ñто холоÑтой выÑтрел, Ñто Ñ‚Ñ‰ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° das ist Wasser auf seine Mühle - Ñто вода на его мельницу, Ñто ему на руку stille Wasser sind tief поÑл. - тихие воды глубоки; @ в тихом омуте черти водÑÑ‚ÑÑ da fließt noch viel Wasser den Berg hinunter - много ещё воды утечёт er kann ihm nicht das Wasser reichen - @ он ему в подмётки не годитÑÑ j-m das Wasser abgraben* 1) Ñильно вредить кому-л. 2) обезвреживать кого-л. sie hat nah am [ans] Wasser gebaut разг. - @ у неё глаза на мокром меÑте er ist mit allen Wassern gewaschen разг. - @ он тёртый калач hier [da] wird auch nur mit Wasser gekocht, es wird überall mit Wasser gekocht разг. - вÑюду так, Ñто делаетÑÑ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ одинаково, здеÑÑŒ [в Ñтом] нет ничего оÑобенного |
Suche im Deutsch ⇔ Russisch Wörterbuch
Suchen und übersetzen immerhalb von Sekunden.
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: