Übersetzung - Deutsch > Russisch: Ohr
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
de | ru | |
Ohr | Ohr n -(e)s, -en 1. ухо, ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð° а Ð. Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸: ich friere an die Ohren - у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑˆÐ¸ мёрзнут [зÑбнут] auf dem linken [rechten] Ohr taub sein - быть глухим на левое [правое] ухо, плохо Ñлышать левым [правым] ухом auf dem Ohr hört er nicht разг. - он и Ñлышать не хочет об Ñтом du sitzt wohl auf den Ohren?, du hast wohl keine Ohren? фам. - Ñ‚Ñ‹ что, оглох? sich aufs Ohr Ohr legen разг. [hauen фам.] - отправитьÑÑ Ð½Ð° боковую, пойти Ñпать, прилечь sie wurde rot bis an [über] die Ohren - она покраÑнела [до корней волоÑ] bis über die [beide] Ohren verliebt sein разг. - влюбитьÑÑ Ð¿Ð¾ уши bis über die [beide] Ohren in der Arbeit [in Schulden] stecken разг. - быть [увÑзнуть] по уши в работе [в долгах] eins hinter die Ohren bekommen* [kriegen] разг. - получить подзатыльник [оплеуху] eins hinter die Ohren geben* разг. - дать подзатыльник sich (D) hinter die Ohren schreiben* разг. - @ зарубить Ñебе что-л. на ноÑу, намотать Ñебе что-л. на ÑƒÑ es (faustdick) hinter den Ohren haben разг. - быть (большим) пройдохой er ist noch nicht trocken hinter den Ohren разг. - @ у него ещё молоко на губах не обÑохло j-m in den Ohren liegen* (mit D) разг. - прожужжать кому-л. уши, надоедать кому-л. (Ñоветами, проÑьбами); донимать кого-л., докучать кому-л. (чем-л.) ins Ohr gehen* (s) - легко запоминатьÑÑ (о мелодии) j-m etw. ins Ohr sagen - Ñказать кому-л. что-л. на ухо j-m einen Floh ins Ohr setzen разг. 1) внушить кому-л. нелепую [глупую] мыÑль; взбудоражить, взволновать, раÑтревожить кого-л. 2) раÑтравить кого-л., раÑпалить чьё-л. воображение mit den Ohren schlackern фам. - раÑтерÑÑ‚ÑŒÑÑ, оторопеть mit beiden [mit offenen] Ohren (hin)hören - Ñлушать во вÑе уши mit halbem Ohr hören - Ñлушать краем уха, невнимательно Ñлушать mit lauschenden Ohren - приÑлушиваÑÑÑŒ j-m das Fell über die Ohren ziehen* разг. - надуть, облапошить кого-л. j-n übers Ohr hauen* фам. - надуть, обмануть кого-л. viel um die Ohren haben разг. - по уши увÑзнуть [погрÑзнуть] в работе [в делах] j-m etw. um die Ohren hauen* фам. - @ ткнуть в Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-л. что-л. (в знак доказательÑтва) sich (D) den Wind um die Ohren pfeifen lassen* разг. - набиратьÑÑ (житейÑкого) опыта sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen* разг. - провеÑти беÑÑонную ночь von Ohr zu Ohr, von Mund zu Ohr - @ из уÑÑ‚ в уÑта etw. zu Ohren bekommen* [kriegen] разг. - узнать [уÑлышать] что-л. j-m zu Ohren kommen* (s) - дойти до чьего-л. Ñлуха das geht zu dem einen Ohr hinein, zum anderen (wieder) hinaus разг. - Ñто в одно ухо влетает, в другое вылетает das ist nichts für fremde Ohren - Ñто не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñторонних Б. Ñ Ð³Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð¸: die Ohren aufsperren [aufmachen] разг. - превратитьÑÑ Ð² Ñлух, жадно Ñлушать die Ohren hängenlassen* - поникнуть головой, паÑÑ‚ÑŒ духом, повеÑить Ð½Ð¾Ñ er hat abstehende Ohren - у него уши торчат ihm haben die Ohren geklungen - у него зазвенело в ушах (о нём вÑпоминали) j-m die Ohren voll heulen [jammern] разг. - надоеÑÑ‚ÑŒ кому-л. Ñвоими жалобами j-m die Ohren voll schreien* [quasseln, schwatzen] разг. - прожужжать кому-л. вÑе уши die Ohren spitzen, lange Ohren machen разг. - навоÑтрить уши, наÑторожитьÑÑ die Ohren steifhalten* разг. - крепитьÑÑ, не вешать головы, держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках wasch dir die Ohren! разг. - Ñлушай внимательно! j-m sein Ohr leihen* [schenken] выÑок. 1) (благоÑклонно) выÑлушать кого-л. 2) (по)Ñлушать кого-л. seinen Ohren nicht trauen разг. - не верить ушам Ñвоим j-m [jmds. Bitten, Klagen] sein Ohr (ver)schließen* - быть глухим к чьим-л. проÑьбам [жалобам] das Ohr an Masse haben - приÑлушиватьÑÑ Ðº голоÑу маÑÑ die Ohren auf Durchfahrt [auf Durchzug] stellen разг. шутл. - пропуÑкать мимо ушей (замечание, предупреждение) die Ohren auf Empfang stellen разг. шутл. - обратитьÑÑ Ð² Ñлух kein Ohr für j-n, für etw. (A) haben - не интереÑоватьÑÑ ÐºÐµÐ¼-л., чем-л., быть глухим к чьим-л. проÑьбам er ist ganz Ohr разг. - он веÑÑŒ обратилÑÑ Ð² Ñлух, он веÑÑŒ внимание die Wände haben Ohren поÑл. - у Ñтен еÑÑ‚ÑŒ уши das schmeichelt seinem Ohr, das kitzelt sein Ohr разг. - Ñто ему льÑтит, Ñто щекочет его Ñамолюбие 2. ухо, Ñлух ein feines Ohr für etw. (A) haben - чутко воÑпринимать, тонко чувÑтвовать, Ñразу улавливать что-л. ein geneigtes [offenes, williges] Ohr bei j-m finden* - вÑтретить внимательное [благоÑклонное] отношение Ñо Ñтороны кого-л., вÑтретить ÑочувÑтвие у кого-л. gute [feine, schlechte] Ohren haben - иметь хороший [тонкий, плохой] Ñлух tauben Ohren predigen - тратить Ñлова впуÑтую ein taubes Ohr bei j-m finden* - не вÑтретить ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ [отклика, пониманиÑ] у кого-л. ein taubes Ohr für etw. (A) haben - быть глухим к чему-л., не воÑпринимать, не чувÑтвовать что-л. für das russische Ohr klingt diese Aussprache fremd - Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÑÑкого уха Ñто произношение звучит непривычно 3. тех. ушко, глазок, проушина |
Suche im Deutsch ⇔ Russisch Wörterbuch
Suchen und übersetzen immerhalb von Sekunden.
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: