Übersetzung - Deutsch > Russisch: Arbeit
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein:
de | ru | |
Arbeit | Arbeit f =, -en 1. труд, работа; дело; занÑтие; деÑтельноÑÑ‚ÑŒ; дейÑтвие berufliche Arbeit - профеÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÑтельноÑÑ‚ÑŒ; работа по ÑпециальноÑти ehrenamtliche Arbeit - общеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° geistige Arbeit - умÑтвенный труд harte Arbeit - Ñ‚Ñжёлый труд hauptamtliche Arbeit - ÑˆÑ‚Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ [оÑновнаÑ] работа körperliche Arbeit - физичеÑкий труд wissenschaftliche Arbeit - Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°; Ñм. тж. 2 der Orden ' Banner der Arbeit ' - орден â•šÐ—Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð¢Ñ€ÑƒÐ´Ð°â•© (ГДР) Gesetz der Arbeit - закон о труде (ГДР) Held der Arbeit - Герой Труда (почётное звание в ГДР) die Arbeit geht ihm von der Hand - работа у него ÑпоритÑÑ das ist ein (großes, schweres) Stück Arbeit - здеÑÑŒ работы хватит die Arbeit einstellen - прекращать работу keine Arbeit haben - не иметь работы, быть безработным viel Arbeit mit etw. (D) haben - иметь много работы [хлопот] Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-л. es kostete viel Arbeit - Ñто Ñтоило много [большого] труда, Ñто далоÑÑŒ нелегко Arbeit leisten - делать [выполнÑÑ‚ÑŒ, Ñовершать, производить] работу ganze [gründliche] Arbeit leisten [tun*; machen разг.] - оÑновательно [на ÑовеÑÑ‚ÑŒ] поработать nur halbe Arbeit machen - Ñделать лишь полдела j-m mit etw. (D) Arbeit machen - доÑтавлÑÑ‚ÑŒ хлопоты кому-л. чем-л. die Arbeit niederlegen - прекращать работу; баÑтовать die Arbeit schwänzen - прогуливать, отлынивать от работы Arbeit suchen - иÑкать работу; иÑкать меÑто seine Arbeit tun* [machen] - работать как Ñледует; делать Ñвоё дело die Arbeit Arbeit sein lassen* разг. - не утомлÑÑ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ der Arbeit aus dem Weg(e) gehen* (s) - избегать работы, отлынивать от работы seiner [der täglichen] Arbeit nachgehen* (s) книжн. - заниматьÑÑ Ñвоим [повÑедневным] делом an die Arbeit gehen* (s) - приÑтупить к работе sich an die Arbeit machen - приÑтупить к работе, братьÑÑ Ð·Ð° работу das Recht auf Arbeit - право на труд auf Arbeit gehen* (s) разг. - ходить на работу, работать bei der Arbeit sein - быть за работой, заниматьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, работать ganz bei der Arbeit sein - вÑецело отдатьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ðµ, уйти в Ñвою работу etw. in Arbeit haben - работать над чем-л. j-n in Arbeit nehmen* 1) взÑÑ‚ÑŒ на работу (подмаÑтерье) 2) брать кого-л. в работу [в оборот], прорабатывать кого-л. der Schuh ist in Arbeit - ботинок находитÑÑ Ð² работе bei einem Meister in Arbeit stehen* [sein] - работать (подмаÑтерьем) у маÑтера um Arbeit und Brot kommen* (s) - лишитьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ [ÑредÑтв ÑущеÑтвованиÑ] von seiner Hände Arbeit leben выÑок. - жить Ñвоим трудом zur Arbeit gehen* (s) - ходить на работу 2. работа, труд, произведение schriftliche Arbeit - пиÑÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° wissenschaftliche Arbeit - научный труд; Ñм. тж. 1 seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt - его работы [труды] в Ñтой облаÑти получили мировую извеÑтноÑÑ‚ÑŒ 3. работа, изделие durchbrochene Arbeit - Ð°Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°; ажурное изделие eingelegte Arbeit - инкруÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, инкруÑÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ erhabene Arbeit - Ñ€ÐµÐ»ÑŒÐµÑ„Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°; лепное изделие [украшение] getriebene Arbeit - Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, чеканное изделие а Arbeit schändet nicht поÑл. - работа - не позор Arbeit schlägt Feuer aus dem Stein поÑл. - @ терпение и труд вÑÑ‘ перетрут die Arbeit läuft nicht davon поÑл. - @ работа не волк, в Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ убежит wie die Arbeit, so der Lohn поÑл. - по работе и плата; что потопаешь, то и полопаешь erst die Arbeit, dann's Vergnügen поÑл. - делу - времÑ, потехе - Ñ‡Ð°Ñ der hat Arbeit nicht erfunden погов. - работа - не его ремеÑло [ÑтихиÑ] nach getaner Arbeit ist gut ruh(e)n поÑл. - @ кончил дело - гулÑй Ñмело |
Suche im Deutsch ⇔ Russisch Wörterbuch
Suchen und übersetzen immerhalb von Sekunden.
Diese Begriffe könnten für Sie auch interessant sein: